< Псалми 146 >
Praise Yah. Praise Yhwh, O my soul.
2 хвалитиму Господа, поки живу́, співатиму Богу моє́му, аж поки існую!
While I live will I praise Yhwh: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Не наді́йтесь на князів, на лю́дського сина, бо в ньому спасі́ння нема:
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 вийде дух його — і він до своєї землі поверта́ється, — того дня його за́думи гинуть!
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Блаженний, кому́ його поміч — Бог Яковів, що надія його — на Господа, Бога його́,
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Yhwh his God:
6 що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
7 правосу́ддя вчиняє покри́вдженим, що хліба голодним дає! Госпо́дь в'язнів розв'язує,
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. Yhwh looseth the prisoners:
8 Господь очі сліпим відкриває, Господь випросто́вує зі́гнутих, Господь милує праведних!
Yhwh openeth the eyes of the blind: Yhwh raiseth them that are bowed down: Yhwh loveth the righteous:
9 Господь обороняє прихо́дьків, сироту́ та вдови́цю підтримує, а дорогу безбожних викри́влює!
Yhwh preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 Хай царю́є навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілу́я!
Yhwh shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Hallelu jah.