< Псалми 145 >

1 Хвала́ Давидова.
A Psalm of Praise. David’s. I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:
2 Я кожного дня Тебе благословля́тиму, і хвалитиму Йме́ння Твоє повік-віку!
Every day, will I bless thee, and praise thy Name, to times age-abiding and beyond.
3 Великий Господь і просла́влений ве́льми, і недосліди́ме вели́ччя Його!
Great is Yahweh—and worthy to be heartily praised, And, his greatness, is unsearchable.
4 Рід ро́дові буде хвалити діла́ Івої, і будуть могу́тність Твою виявляти!
Generation unto generation, shall celebrate thy works, and, thy mighty deeds, shall they tell:
5 Про пишну славу вели́ччя Твого, про справи чудо́вні Твої розпові́м!
The splendour of the glory of thy majesty, shall they speak, and, thy wonders, will I utter.
6 Будуть казати про силу грізни́х Твоїх чи́нів, а про ве́лич Твою — розпові́м я про неї.
And, the might of thy terrible acts, shall men speak, and, as for thy greatness, I will recount it.
7 Па́м'ять про добрість велику Твою сповіща́тимуть, і будуть співати про правду Твою!
The memory of thy great goodness, shall men pour forth, and, thy righteousness, shall they shout aloud.
8 Ще́дрий і милосердний Господь, довготерпели́вий й многомилости́вий,
Gracious and compassionate, is Yahweh, —slow to anger, and of great lovingkindness.
9 Господь добрий до всіх, а Його милосердя — на всі Його тво́рива!
Good is Yahweh to all, and, his tender compassions, are over all his works.
10 Тебе, Господи, сла́вити будуть усі Твої тво́рива, а святі Твої Тебе благословля́тимуть,
All thy works, O Yahweh, will give thanks unto thee, —and, thy men of lovingkindness, will bless thee:
11 про славу Царства Твого звіща́тимуть, про могутність Твою говори́тимуть,
The glory of thy kingdom, will they tell, —and, thy power, will they speak.
12 щоб лю́дським синам об'яви́ти про могутність Його́ та про славу вели́ччя Царства Його́!
To make known to the sons of men, his mighty deeds, and the splendid glory of his kingdom.
13 Царство Твоє — царство всіх віків, а вла́да Твоя — по всі роди!
Thy kingdom, is a kingdom of all ages, —and, thy dominion, is over generation after generation.
14 Господь підпира́є всіх па́даючих, усіх зі́гнутих Він випросто́вує!
Yahweh is ready to uphold all who are falling, and to raise all who are laid prostrate.
15 Очі всіх упова́ють на Те́бе, і Ти їм пожи́ву даєш своєча́сно,
The eyes of all, for thee, do wait, and, thou, givest them their food in its season.
16 Ти руку Свою відкрива́єш, — і все, що живе, Ти зичли́во году́єш!
Thou, openest thy hand, and fillest every living thing with gladness.
17 Господь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милости́вий у всіх Своїх учи́нках,
Righteous is Yahweh in all his ways, and kind in all his works.
18 Господь близьки́й всім, хто взива́є до Нього, хто правдою кличе Його́!
Near is Yahweh to all who call upon him, —to all them who call upon him in faithfulness.
19 Волю тих, хто боїться Його, Він сповня́є, і блага́ння їх чує та їм помагає, —
The desire of them who revere him, will he fulfil, and, their cry, will he hear, and will save them.
20 Госпо́дь береже́ тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!
Yahweh preserveth all who love him, but, all the lawless, will he destroy.
21 Славу Господню уста́ мої будуть звіща́ти, і благословля́тиме кожне тіло святе Його Ймення на віки вікі́в!
The praise of Yahweh, my mouth shall speak, That all flesh may bless his holy Name, Unto times age-abiding and beyond.

< Псалми 145 >