< Псалми 143 >

1 Псалом Давидів.
MAING Ieowa, kom kotin ereki ai kapakap, o karong ar en mangi ai ngidingid; mangi ia ni ar melel o ar pung.
2 І на суд не вступай із рабом Своїм, — бо жоден живий перед обличчям Твоїм справедли́вим не буде!
Kom der kotin kadeikada sapwilim omui ladu, pwe mo’mui sota me maur men me pung.
3 Бо неприятель переслідує душу мою, то́пче живую мою до землі. Посадив мене в те́мряву, як мерці́в цього світу!
Pwe imwintiti kin masamasan ia, o kin tiakedi maur i; a kin kase ia di wasa rotorot dueta ir me melar mas o.
4 Омліває мій дух у мені, кам'яні́є в нутрі́ моїм серце моє.
Ngen i kin luetala, o mongiong i ponla.
5 Я згадую дні старода́вні, над усі́ми Твоїми чинами розду́мую, говорю́ про діла́ Твоїх рук.
I kin tamanda ansau mas akan, o madamadaua duen ar wiawia kan; i kin lamelame duen dodok en lim omui kan.
6 Я ру́ки свої простягаю до Тебе, душа моя пра́гне Тебе, як ́ пересо́хла земля! (Се́ла)
I kin kapa wong komui pa i kat, duen sap madekong eu, me kin inong iong katau, iduen ngen i kin inong iong ir. (Sela)
7 Поспіши́ мене ви́слухати, Господи, — дух мій кінча́ється! Не ховай Ти від мене обличчя Свого́, і нехай я не бу́ду подібний до тих, хто схо́дить до гро́бу!
Maing Ieowa, kom kotin mangi ia madang, ngen i kin dupokala. Kom der kotin karirala silang omui sang mo i, pwe i ender dueta ir, me pan lokidokila.
8 Об'яви́ мені вранці Своє милосердя, бо на Тебе наді́юсь, повідо́м Ти мене про дорогу, якою я маю ходи́ти, бо до Тебе підно́шу я душу свою́!
Nin soran omui kalangan en pwara dong ia, pwe i kin liki komui; kom kotin kasale ong ia al, me i en weid ia, pwe ngen i kin auiaui komui.
9 Урятуй мене, Господи, від моїх ворогів, бо до Тебе вдаю́ся!
Maing Ieowa, kom kotin dore ia la sang ai imwintiti kan, i kin kaporoporeki komui.
10 Навчи мене волю чинити Твою́, бо Ти Бог мій, — добрий Дух Твій нехай попрова́дить мене по рі́вній землі!
Padaki ong ia, pwe i en dodok duen kupur omui; pwe komui ai Kot; ngen omui mau en kotin kalua ia pon al pung;
11 Ради Ймення Свого, о Господи, оживи мене, Своєю правдою ви́веди душу мою від недолі!
Maing Ieowa, kom kotin kamau ia da pweki mar omui; kalua ia sang nan wasa apwal ni omui pung.
12 А в Своїм милосерді понищ моїх ворогів, і ви́губи всіх, хто нена́видить душу мою, бо я — раб Твій!
O kotin kawela ai imwintiti kan, pweki omui kalangan; o kotin kamela karos me kin katoutoui ngen i, pwe ngai sapwilim omui ladu.

< Псалми 143 >