< Псалми 140 >
1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Ви́зволь мене від люди́ни лихо́ї, о Господи, бережи мене від наси́льника,
För sångmästaren; en psalm av David.
2 що в серці своїм замишляють злі речі, що ві́йни щодня виклика́ють!
Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
3 Вони го́стрять свого язика́, як той вуж, отру́та гадю́ча під їхніми у́стами! (Се́ла)
för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
4 Пильнуй мене, Господи, від рук нечести́вого, бережи мене від наси́льника, що заду́мали сто́пи мої захита́ти»
De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
5 Чванли́ві сховали на мене тене́та та шну́ри, розтягли́ свою сі́тку при сте́жці, сільця́ розмістили на ме́не! (Се́ла)
Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
6 Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій, — почуй же, о Господи, голос блага́ння мого!“
Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
7 Господи, Владико мій, сило мого спасі́ння, що в день бо́ю покрив мою го́лову, —
Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
8 не виконай, Господи, бажань безбожного, не здійсни́ його за́думу! (Се́ла)
HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
9 Бода́й голови́ не підне́сли всі ті, хто мене оточи́в, бодай зло їхніх уст їх покрило!
Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
10 Хай при́сок на них упаде́, нехай кине Він їх до огню́, до прова́лля, щоб не встали вони!
Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
11 Злоязи́чна люди́на — щоб міцно́ю вона не була́ на землі, люди́на насильства — бодай лихо спійма́ло її, щоб попхну́ти на поги́біль!
Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
12 Я знаю, що зробить Господь правосу́ддя убогому, при́суд правдивий для бідних, —
En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
13 тільки праведні дя́кувати будуть Іме́нню Твоєму, невинні сидітимуть перед обличчям Твоїм!
Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt. Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.