< Псалми 140 >

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Ви́зволь мене від люди́ни лихо́ї, о Господи, бережи мене від наси́льника,
Al maestro de coro. Salmo de David. Líbrame, Yahvé, del hombre malo; defiéndeme del hombre violento,
2 що в серці своїм замишляють злі речі, що ві́йни щодня виклика́ють!
de esos que en su corazón maquinan cosas perversas, que provocan contiendas cada día;
3 Вони го́стрять свого язика́, як той вуж, отру́та гадю́ча під їхніми у́стами! (Се́ла)
afilan su lengua como la serpiente, tienen veneno de áspid bajo sus labios.
4 Пильнуй мене, Господи, від рук нечести́вого, бережи мене від наси́льника, що заду́мали сто́пи мої захита́ти»
Sálvame, Yahvé, de las manos del inicuo, guárdame del impío, de los que intentan hacerme caer.
5 Чванли́ві сховали на мене тене́та та шну́ри, розтягли́ свою сі́тку при сте́жці, сільця́ розмістили на ме́не! (Се́ла)
Los soberbios me esconden lazos, y tienen mallas como red; me colocan trampas junto al camino.
6 Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій, — почуй же, о Господи, голос блага́ння мого!“
Yo digo a Yahvé: Tú eres mi Dios; escucha, Yahvé, la voz de mi súplica.
7 Господи, Владико мій, сило мого спасі́ння, що в день бо́ю покрив мою го́лову, —
Señor Yahvé, poderoso auxilio mío, Tú cubres mi cabeza en el día de la batalla.
8 не виконай, Господи, бажань безбожного, не здійсни́ його за́думу! (Се́ла)
No satisfagas, Yahvé, los deseos del inicuo, ni cumplas sus designios.
9 Бода́й голови́ не підне́сли всі ті, хто мене оточи́в, бодай зло їхніх уст їх покрило!
No levanten cabeza los que me asedian; caiga sobre ellos la malicia de sus lenguas.
10 Хай при́сок на них упаде́, нехай кине Він їх до огню́, до прова́лля, щоб не встали вони!
Lluevan sobre ellos carbones encendidos, precipítalos en abismos, para no levantarse más.
11 Злоязи́чна люди́на — щоб міцно́ю вона не була́ на землі, люди́на насильства — бодай лихо спійма́ло її, щоб попхну́ти на поги́біль!
El hombre de mala lengua no durará en la tierra; los infortunios caerán de golpe sobre el violento.
12 Я знаю, що зробить Господь правосу́ддя убогому, при́суд правдивий для бідних, —
Sé que Yahvé tomará la defensa del desvalido, hará justicia a los pobres.
13 тільки праведні дя́кувати будуть Іме́нню Твоєму, невинні сидітимуть перед обличчям Твоїм!
Ciertamente los justos celebrarán tu Nombre; los rectos habitarán en tu presencia.

< Псалми 140 >