< Псалми 140 >
1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Ви́зволь мене від люди́ни лихо́ї, о Господи, бережи мене від наси́льника,
For the choirmaster. A Psalm of David. Rescue me, O LORD, from evil men. Protect me from men of violence,
2 що в серці своїм замишляють злі речі, що ві́йни щодня виклика́ють!
who devise evil in their hearts and stir up war all day long.
3 Вони го́стрять свого язика́, як той вуж, отру́та гадю́ча під їхніми у́стами! (Се́ла)
They sharpen their tongues like snakes; the venom of vipers is on their lips.
4 Пильнуй мене, Господи, від рук нечести́вого, бережи мене від наси́льника, що заду́мали сто́пи мої захита́ти»
Guard me, O LORD, from the hands of the wicked. Keep me safe from men of violence who scheme to make me stumble.
5 Чванли́ві сховали на мене тене́та та шну́ри, розтягли́ свою сі́тку при сте́жці, сільця́ розмістили на ме́не! (Се́ла)
The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me.
6 Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій, — почуй же, о Господи, голос блага́ння мого!“
I say to the LORD, “You are my God.” Hear, O LORD, my cry for help.
7 Господи, Владико мій, сило мого спасі́ння, що в день бо́ю покрив мою го́лову, —
O GOD the Lord, the strength of my salvation, You shield my head in the day of battle.
8 не виконай, Господи, бажань безбожного, не здійсни́ його за́думу! (Се́ла)
Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not promote their evil plans, lest they be exalted.
9 Бода́й голови́ не підне́сли всі ті, хто мене оточи́в, бодай зло їхніх уст їх покрило!
May the heads of those who surround me be covered in the trouble their lips have caused.
10 Хай при́сок на них упаде́, нехай кине Він їх до огню́, до прова́лля, щоб не встали вони!
May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into the miry pits, never to rise again.
11 Злоязи́чна люди́на — щоб міцно́ю вона не була́ на землі, люди́на насильства — бодай лихо спійма́ло її, щоб попхну́ти на поги́біль!
May no slanderer be established in the land; may calamity hunt down the man of violence.
12 Я знаю, що зробить Господь правосу́ддя убогому, при́суд правдивий для бідних, —
I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy.
13 тільки праведні дя́кувати будуть Іме́нню Твоєму, невинні сидітимуть перед обличчям Твоїм!
Surely the righteous will praise Your name; the upright will dwell in Your presence.