< Псалми 14 >
1 Для дириґента хору. Давидів.
TO THE OVERSEER. BY DAVID. A fool has said in his heart, “There is no God”; They have done corruptly, They have done abominable actions, There is not a doer of good.
2 Господь дивиться з неба на лю́дських синів, щоб побачити, чи є там розумний, що Бога шукає.
YHWH has looked from the heavens on the sons of men, To see if there is a wise one—seeking God.
3 Усе повідступа́ло, разом стали бридки́ми вони, нема доброчинця, нема ні одно́го!
The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
4 Чи ж не розуміють всі ті, хто чинить безпра́в'я, хто мій люд поїдає? Вони хліб Господній їдять, та не кличуть Його,
Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, They have not called YHWH.
5 Тоді настраши́лися стра́хом вони, бо Бог в праведнім роді.
They have feared a fear there, For God [is] in the generation of the righteous.
6 Раду вбогого га́ньбите ви, та Госпо́дь охорона йому.
You cause the counsel of the poor to stink, Because YHWH [is] his refuge.
7 Аби то Він дав із Сіону спасі́ння Ізраїлеві! Як долю Своєму наро́ду пове́рне Господь, то радітиме Яків, втіша́тися буде Ізра́їль!
“Who gives the salvation of Israel from Zion?” When YHWH turns back [To] a captivity of His people, Jacob rejoices—Israel is glad!