< Псалми 136 >
1 Дя́куйте Господу, — добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
2 Дя́куйте Богу богі́в, бо навіки Його милосердя!
Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
3 Дя́куйте Влади́ці влади́к, бо навіки Його милосердя!
Mwebaze Mukama w’abafuzi,
4 Тому, хто чу́да великі Єди́ний вчиня́є, бо навіки Його милосердя!
Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
5 Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
6 Хто землю простя́г над водою, бо навіки Його милосердя!
Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
7 Хто світи́ла великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
Oyo eyakola ebyaka ebinene,
8 сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя!
Enjuba yagikola okufuganga emisana,
9 місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
10 Хто Єгипет побив був у їхніх перворі́дних, бо навіки Його милосердя!
Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
11 і Ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
N’aggya Isirayiri mu Misiri,
12 рукою міцно́ю й раме́ном простя́гненим, бо навіки Його милосердя!
Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
13 Хто море Червоне розтя́в на части́ни, бо навіки Його милосердя!
Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
14 і серед нього Ізраїля перепрова́див, бо навіки Його милосердя!
N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
15 і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
16 Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
17 Хто великих царів повбива́в, бо навіки Його милосердя!
Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
18 і поту́жних царів переби́в, бо навіки Його милосердя!
N’atta bakabaka ab’amaanyi,
19 Сиго́на, царя аморе́ян, бо навіки Його милосердя!
Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
20 і О́ґа, Баша́ну царя, бо навіки Його милосердя!
Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
21 і Хто землю їхню дав на спа́дщину, бо навіки Його милосердя!
N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
22 на спа́док Ізра́їлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
23 Хто про нас пам'ята́в у пони́женні нашім, бо навіки Його милосердя!
Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
24 і від ворогів наших ви́зволив нас, бо навіки Його милосердя!
N’atuwonya abalabe baffe,
25 Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
26 Дя́куйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!
Kale mwebaze Katonda w’eggulu,