< Псалми 136 >

1 Дя́куйте Господу, — добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
2 Дя́куйте Богу богі́в, бо навіки Його милосердя!
Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
3 Дя́куйте Влади́ці влади́к, бо навіки Його милосердя!
Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
4 Тому, хто чу́да великі Єди́ний вчиня́є, бо навіки Його милосердя!
Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
5 Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
6 Хто землю простя́г над водою, бо навіки Його милосердя!
Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
7 Хто світи́ла великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
8 сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя!
Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
9 місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
10 Хто Єгипет побив був у їхніх перворі́дних, бо навіки Його милосердя!
Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
11 і Ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
12 рукою міцно́ю й раме́ном простя́гненим, бо навіки Його милосердя!
Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
13 Хто море Червоне розтя́в на части́ни, бо навіки Його милосердя!
Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
14 і серед нього Ізраїля перепрова́див, бо навіки Його милосердя!
Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
15 і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
16 Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
17 Хто великих царів повбива́в, бо навіки Його милосердя!
Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
18 і поту́жних царів переби́в, бо навіки Його милосердя!
Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
19 Сиго́на, царя аморе́ян, бо навіки Його милосердя!
[Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
20 і О́ґа, Баша́ну царя, бо навіки Його милосердя!
Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
21 і Хто землю їхню дав на спа́дщину, бо навіки Його милосердя!
Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
22 на спа́док Ізра́їлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
23 Хто про нас пам'ята́в у пони́женні нашім, бо навіки Його милосердя!
Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
24 і від ворогів наших ви́зволив нас, бо навіки Його милосердя!
Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
25 Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
26 Дя́куйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!
Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.

< Псалми 136 >