< Псалми 136 >
1 Дя́куйте Господу, — добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
O give thanks to the LORD! for he is kind; For his goodness endureth for ever!
2 Дя́куйте Богу богі́в, бо навіки Його милосердя!
O give thanks to the God of gods; For his goodness endureth for ever!
3 Дя́куйте Влади́ці влади́к, бо навіки Його милосердя!
O give thanks to the Lord of lords; For his goodness endureth for ever!
4 Тому, хто чу́да великі Єди́ний вчиня́є, бо навіки Його милосердя!
To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
5 Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
To him that made the heavens with wisdom; For his goodness endureth for ever!
6 Хто землю простя́г над водою, бо навіки Його милосердя!
To him that spread out the earth upon the waters; For his goodness endureth for ever!
7 Хто світи́ла великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
To him that made the great lights; For his goodness endureth for ever!
8 сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя!
The sun to rule the day; For his goodness endureth for ever!
9 місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
The moon and stars to rule the night; For his goodness endureth for ever!
10 Хто Єгипет побив був у їхніх перворі́дних, бо навіки Його милосердя!
To him that smote in Egypt their first-born; For his goodness endureth for ever!
11 і Ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
And brought Israel from the midst of them; For his goodness endureth for ever!
12 рукою міцно́ю й раме́ном простя́гненим, бо навіки Його милосердя!
With a strong hand and an outstretched arm; For his goodness endureth for ever!
13 Хто море Червоне розтя́в на части́ни, бо навіки Його милосердя!
To him who divided the Red sea into parts; For his goodness endureth for ever!
14 і серед нього Ізраїля перепрова́див, бо навіки Його милосердя!
And made Israel to pass through the midst of it; For his goodness endureth for ever!
15 і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
And overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; For his goodness endureth for ever!
16 Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
To him who led his people through the wilderness; For his goodness endureth for ever!
17 Хто великих царів повбива́в, бо навіки Його милосердя!
To him who smote great kings; For his goodness endureth for ever!
18 і поту́жних царів переби́в, бо навіки Його милосердя!
And slew mighty kings; For his goodness endureth for ever!
19 Сиго́на, царя аморе́ян, бо навіки Його милосердя!
Sihon, the king of the Amorites; For his goodness endureth for ever!
20 і О́ґа, Баша́ну царя, бо навіки Його милосердя!
And Og, the king of Bashan; For his goodness endureth for ever!
21 і Хто землю їхню дав на спа́дщину, бо навіки Його милосердя!
And gave their land for an inheritance; For his goodness endureth for ever!
22 на спа́док Ізра́їлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
For an inheritance to Israel his servant; For his goodness endureth for ever!
23 Хто про нас пам'ята́в у пони́женні нашім, бо навіки Його милосердя!
Who remembered us in our low estate; For his goodness endureth for ever!
24 і від ворогів наших ви́зволив нас, бо навіки Його милосердя!
And redeemed us from our enemies; For his goodness endureth for ever!
25 Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
Who giveth food unto all; For his goodness endureth for ever!
26 Дя́куйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!
O give thanks to the God of heaven; For his goodness endureth for ever!