< Псалми 136 >
1 Дя́куйте Господу, — добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 Дя́куйте Богу богі́в, бо навіки Його милосердя!
Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
3 Дя́куйте Влади́ці влади́к, бо навіки Його милосердя!
Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
4 Тому, хто чу́да великі Єди́ний вчиня́є, бо навіки Його милосердя!
Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
6 Хто землю простя́г над водою, бо навіки Його милосердя!
De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
7 Хто світи́ла великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
8 сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя!
De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
9 місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
10 Хто Єгипет побив був у їхніх перворі́дних, бо навіки Його милосердя!
Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
11 і Ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
12 рукою міцно́ю й раме́ном простя́гненим, бо навіки Його милосердя!
Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
13 Хто море Червоне розтя́в на части́ни, бо навіки Його милосердя!
Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
14 і серед нього Ізраїля перепрова́див, бо навіки Його милосердя!
Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
15 і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
16 Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
17 Хто великих царів повбива́в, бо навіки Його милосердя!
Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
18 і поту́жних царів переби́в, бо навіки Його милосердя!
Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
19 Сиго́на, царя аморе́ян, бо навіки Його милосердя!
Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
20 і О́ґа, Баша́ну царя, бо навіки Його милосердя!
Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
21 і Хто землю їхню дав на спа́дщину, бо навіки Його милосердя!
Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
22 на спа́док Ізра́їлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
23 Хто про нас пам'ята́в у пони́женні нашім, бо навіки Його милосердя!
Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
24 і від ворогів наших ви́зволив нас, бо навіки Його милосердя!
En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
25 Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
26 Дя́куйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!
Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!