< Псалми 135 >

1 Алілу́я!
Lobet Jehova! Lobet den Namen Jehovas! Lobet, ihr Knechte Jehovas,
2 що стоїте́ в домі Господньому, на подві́р'ях дому нашого Бога!
die ihr stehet im Hause Jehovas, in den Vorhöfen des Hauses unseres Gottes!
3 Хваліть Господа, — бо добрий Госпо́дь, співайте Іме́нню Його, — бо приємне воно,
Lobet Jehova! Denn gut ist Jehova; singet Psalmen seinem Namen! Denn er ist lieblich.
4 бо вибрав Господь собі Якова, Ізраїля — на власність Свою!
Denn Jehova hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
5 Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
Denn ich weiß, daß Jehova groß ist, und unser Herr groß vor allen Göttern.
6 Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на моря́х та по всяких глиби́нах!
Alles, was Jehova wohlgefällt, tut er in den Himmeln und auf der Erde, in den Meeren und in allen Tiefen;
7 Підіймає Він хмари від кра́ю землі, блискави́ці вчинив для дощу́, випрова́джує вітер з запа́сів Своїх.
der Dünste aufsteigen läßt vom Ende der Erde, der Blitze macht zum Regen, der den Wind herausführt aus seinen Vorratskammern;
8 Він позабива́в перворідних Єгипту, від люди́ни аж до скотини.
der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh,
9 Він послав між Єгипет озна́ки та чу́да, — на фараона і на рабів всіх його.
Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, wider den Pharao und wider alle seine Knechte;
10 Він ура́зив багато наро́дів, і поту́жних царів повбива́в:
der große Nationen schlug und starke Könige tötete:
11 Сиго́на, царя аморе́ян, і Оґа, Баша́ну царя, та всіх ханаа́нських царів.
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans;
12 І Він дав їхню землю спадщиною, на спа́док Ізра́їлеві, Своєму наро́дові.
und ihr Land als Erbteil gab, als Erbteil seinem Volke Israel.
13 Господи, Йме́ння Твоє вікові́чне, Господи, — пам'ять Твоя з роду в рід!
Jehova, dein Name währt ewiglich, Jehova, dein Gedächtnis von Geschlecht zu Geschlecht.
14 Бо буде суди́ти Господь Свій наро́д, та змилосе́рдиться Він над Своїми раба́ми.
Denn Jehova wird sein Volk richten, und er wird sich's gereuen lassen über seine Knechte.
15 Божки лю́дів — то срі́бло та золото, ді́ло рук лю́дських:
Die Götzen der Nationen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
16 вони мають уста́ — й не говорять, очі мають вони — і не бачать,
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
17 мають уші — й не чують, в їхніх уста́х нема ві́ддиху!
Ohren haben sie und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто надію на них покладає!
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 Доме Ізраїлів, — благословіть Господа! Ааро́новий доме, — благословіть Господа!
Haus Israel, preiset Jehova! Haus Aaron, preiset Jehova!
20 Доме Леві́їв, — благословіть Господа! Хто боїться Господа, — благословіть Господа!
Haus Levi, preiset Jehova! Die ihr Jehova fürchtet, preiset Jehova!
21 Благослове́нний Господь від Сіону, що ме́шкає в Єрусалимі! Алілу́я!
Gepriesen sei Jehova von Zion aus, der zu Jerusalem wohnt! Lobet Jehova!

< Псалми 135 >