< Псалми 135 >
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
2 що стоїте́ в домі Господньому, на подві́р'ях дому нашого Бога!
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
3 Хваліть Господа, — бо добрий Госпо́дь, співайте Іме́нню Його, — бо приємне воно,
Praise the LORD; for the LORD [is] good; sing praises to his name; for [it is] pleasant.
4 бо вибрав Господь собі Якова, Ізраїля — на власність Свою!
For the LORD hath chosen Jacob to himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
5 Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
For I know that the LORD [is] great, and [that] our LORD [is] above all gods.
6 Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на моря́х та по всяких глиби́нах!
Whatever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
7 Підіймає Він хмари від кра́ю землі, блискави́ці вчинив для дощу́, випрова́джує вітер з запа́сів Своїх.
He causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
8 Він позабива́в перворідних Єгипту, від люди́ни аж до скотини.
Who smote the first-born of Egypt, both of man and beast.
9 Він послав між Єгипет озна́ки та чу́да, — на фараона і на рабів всіх його.
[Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 Він ура́зив багато наро́дів, і поту́жних царів повбива́в:
Who smote great nations, and slew mighty kings;
11 Сиго́на, царя аморе́ян, і Оґа, Баша́ну царя, та всіх ханаа́нських царів.
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 І Він дав їхню землю спадщиною, на спа́док Ізра́їлеві, Своєму наро́дові.
And gave their land [for] a heritage, a heritage to Israel his people.
13 Господи, Йме́ння Твоє вікові́чне, Господи, — пам'ять Твоя з роду в рід!
Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.
14 Бо буде суди́ти Господь Свій наро́д, та змилосе́рдиться Він над Своїми раба́ми.
For the LORD will judge his people, and he will repent concerning his servants.
15 Божки лю́дів — то срі́бло та золото, ді́ло рук лю́дських:
The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men's hands.
16 вони мають уста́ — й не говорять, очі мають вони — і не бачать,
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not.
17 мають уші — й не чують, в їхніх уста́х нема ві́ддиху!
They have ears, but they hear not; neither is there [any] breath in their mouths.
18 Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто надію на них покладає!
They that make them are like them: [so is] every one that trusteth in them.
19 Доме Ізраїлів, — благословіть Господа! Ааро́новий доме, — благословіть Господа!
Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
20 Доме Леві́їв, — благословіть Господа! Хто боїться Господа, — благословіть Господа!
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
21 Благослове́нний Господь від Сіону, що ме́шкає в Єрусалимі! Алілу́я!
Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.