< Псалми 135 >
Praise ye Yah, Praise ye the Name of Yahweh, Praise, O ye servants of Yahweh;
2 що стоїте́ в домі Господньому, на подві́р'ях дому нашого Бога!
Who stand In the house of Yahweh, In the courts of the house of our God.
3 Хваліть Господа, — бо добрий Госпо́дь, співайте Іме́нню Його, — бо приємне воно,
Praise ye Yah, For good is Yahweh, Sing praises to his Name, For it is full of delight;
4 бо вибрав Господь собі Якова, Ізраїля — на власність Свою!
For, Jacob, hath Yah chosen for himself, Israel, for his own treasure.
5 Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
For, I, know that great is Yahweh, yea, our Lord, is beyond all gods.
6 Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на моря́х та по всяких глиби́нах!
Whatsoever Yahweh hath pleased, he hath done, —in the heavens and on the earth, in the seas, and all resounding deeps:
7 Підіймає Він хмари від кра́ю землі, блискави́ці вчинив для дощу́, випрова́джує вітер з запа́сів Своїх.
Causing vapours to ascend from the end of the earth, —Lightnings for the rain, hath he made, bringing forth wind out of his treasuries.
8 Він позабива́в перворідних Єгипту, від люди́ни аж до скотини.
Who smote the firstborn of Egypt, both of man, and of beast;
9 Він послав між Єгипет озна́ки та чу́да, — на фараона і на рабів всіх його.
Sent signs and wonders into thy midst, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 Він ура́зив багато наро́дів, і поту́жних царів повбива́в:
Who smote great nations, and slew mighty kings:
11 Сиго́на, царя аморе́ян, і Оґа, Баша́ну царя, та всіх ханаа́нських царів.
Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
12 І Він дав їхню землю спадщиною, на спа́док Ізра́їлеві, Своєму наро́дові.
And gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
13 Господи, Йме́ння Твоє вікові́чне, Господи, — пам'ять Твоя з роду в рід!
O Yahweh! thy Name, is age-abiding, —O Yahweh! thy memorial, is to generation after generation.
14 Бо буде суди́ти Господь Свій наро́д, та змилосе́рдиться Він над Своїми раба́ми.
For Yahweh will vindicate his people, —and, on his servants, have compassion.
15 Божки лю́дів — то срі́бло та золото, ді́ло рук лю́дських:
The idols of the nations, are silver and gold, the work of the hands of men:
16 вони мають уста́ — й не говорять, очі мають вони — і не бачать,
A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
17 мають уші — й не чують, в їхніх уста́х нема ві́ддиху!
Ears, have they, but they hear not, Nose, —there is no breath in their mouth.
18 Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто надію на них покладає!
Like unto them, shall be they who make them, every one who trusteth in them.
19 Доме Ізраїлів, — благословіть Господа! Ааро́новий доме, — благословіть Господа!
O house of Israel! bless Yahweh, O house of Aaron! bless Yahweh;
20 Доме Леві́їв, — благословіть Господа! Хто боїться Господа, — благословіть Господа!
O house of Levi! bless Yahweh, Ye that revere Yahweh! bless Yahweh.
21 Благослове́нний Господь від Сіону, що ме́шкає в Єрусалимі! Алілу́я!
Blessed be Yahweh out of Zion, Who inhabiteth Jerusalem, Praise ye Yah!