< Псалми 132 >

1 Пісня проча́н.
आराधना के लिए यात्रियों का गीत. याहवेह, दावीद को और उनके द्वारा झेली गई समस्त विषमताओं को स्मरण कीजिए.
2 що клявсь Господе́ві, присяга́вся був Сильному Якова:
उन्होंने याहवेह की शपथ खाई, तथा याकोब के सर्वशक्तिमान से शपथ की थी:
3 „Не ввійду́ я в наме́т свого дому, не зійду́ я на ложе постелі своєї,
“मैं न तो तब तक घर में प्रवेश करूंगा और न मैं अपने बिछौने पर जाऊंगा,
4 не дам сну своїм о́чам, дріма́ння пові́кам своїм,
न तो मैं अपनी आंखों में नींद आने दूंगा और न पलकों में झपकी,
5 аж поки не знайду́ я для Господа місця, місця перебува́ння для Сильного Якова“!
जब तक मुझे याहवेह के लिए एक स्थान उपलब्ध न हो जाए, याकोब के सर्वशक्तिमान के आवास के लिए.”
6 Ось ми чули про Нього в Ефра́фі, на Яа́рських полях ми знайшли Його.
इसके विषय में हमने एफ़राथा में सुना, याअर के मैदान में भी यही पाया गया:
7 Увійдім же в мешка́ння Його, поклоні́мось підні́жкові ніг Його!
“आओ, हम उनके आवास को चलें; हम उनके चरणों में जाकर आराधना करें.
8 Встань же Господи, йди до Свого відпочи́нку, Ти й ковчег сили Твоєї!
‘याहवेह, अब उठकर अपने विश्राम स्थल पर आ जाइए, आप और आपकी सामर्थ्य का संदूक भी.
9 Священики Твої хай зодя́гнуться в правду, і будуть співати Твої богобі́йні!
आपके पुरोहित धर्म के वस्त्र पहिने हुए हों; और आपके सात्विक हर्ष गीत गाएं.’”
10 Ради Давида, Свого раба, не відве́ртай лиця́ від Свого́ помаза́нця.
अपने सेवक दावीद के निमित्त, अपने अभिषिक्त को न ठुकराईए.
11 Господь присягнув був Давидові правду, і не відступить від неї: „Від пло́ду утро́би твоєї Я посаджу́ на престолі твоїм!
याहवेह ने दावीद से शपथ खाई थी, एक ऐसी शपथ, जिसे वह तोड़ेंगे नहीं: “तुम्हारे ही अपने वंशजों में से एक को मैं तुम्हारे सिंहासन पर विराजमान करूंगा.
12 Якщо бу́дуть сино́ве твої пильнува́ти Мого́ заповіта й свідо́цтва Мого, що його Я навча́тиму їх, то й сини їхні на вічні віки́ будуть сидіти на троні твоїм!“
यदि तुम्हारे वंशज मेरी वाचा का पालन करेंगे तथा मेरे द्वारा सिखाए गए उपदेशों का पालन करेंगे, तब उनकी संतान भी तुम्हारे सिंहासन पर सदा-सर्वदा के लिए विराजमान होगी.”
13 Бо вибрав Сіо́на Госпо́дь, уподо́бав його на осе́лю Собі:
क्योंकि ज़ियोन याहवेह द्वारा ही निर्धारित किया गया है, अपने आवास के लिए याहवेह की यही अभिलाषा है.
14 „То місце Мого відпочинку на вічні віки́, пробуватиму тут, бо його уподо́бав, —
“यह सदा-सर्वदा के लिए मेरा विश्रान्ति स्थल है; मैं यहीं सिंहासन पर विराजमान रहूंगा, क्योंकि यही मेरी अभिलाषा है.
15 пожи́ву його щедро благословлю́, і хлібом убогих його нагоду́ю!
उसके लिए मेरी आशीष बड़ी योजना होगी; मैं इसके दरिद्रों को भोजन से तृप्‍त करूंगा.
16 Священиків його зодягну́ у спасі́ння, а його богобійні співатимуть радісно.
उसके पुरोहितों को मैं उद्धार के परिधानों से सुसज्जित करूंगा, और उसके निवासी सात्विक सदैव हर्षगान गाते रहेंगे.
17 Я там ви́рощу рога Давидового, для Свого помаза́нця вготую світи́льника, —
“यहां मैं दावीद के वंश को बढाऊंगा, मैं अपने अभिषिक्त के लिए एक दीप स्थापित करूंगा.
18 ворогів його со́ромом позодяга́ю, а на ньому корона його буде ся́яти“!
मैं उसके शत्रुओं को लज्जा के वस्त्र पहनाऊंगा, किंतु उसके अपने सिर का मुकुट उज्जवल रहेगा.”

< Псалми 132 >