< Псалми 132 >

1 Пісня проча́н.
Tangtlaeng Laa Aw BOEIPA David ham a phaep pah te boeih poek pah.
2 що клявсь Господе́ві, присяга́вся був Сильному Якова:
BOEIPA taengah a caeng tih Jakob samrhang taengah khaw a caeng coeng.
3 „Не ввійду́ я в наме́т свого дому, не зійду́ я на ложе постелі своєї,
Ka dap im khuila ka pawk pawt vetih ka soengca rhaenghmuen khaw ka paan mahpawh.
4 не дам сну своїм о́чам, дріма́ння пові́кам своїм,
Ka mik te ih sak ham, ka mikkhu te ngam sak ham ka pae mahpawh.
5 аж поки не знайду́ я для Господа місця, місця перебува́ння для Сильного Якова“!
BOEIPA ham a hmuen neh Jakob kah samrhang ham tolhmuen ka hmuh duela.
6 Ось ми чули про Нього в Ефра́фі, на Яа́рських полях ми знайшли Його.
Khohmuen duup ah m'hmuh te Epharath ah khaw n'yaak uh coeng.
7 Увійдім же в мешка́ння Його, поклоні́мось підні́жкові ніг Його!
A tolhmuen la cet uh sih lamtah a kho kah khotloeng taengah bawk uh sih.
8 Встань же Господи, йди до Свого відпочи́нку, Ти й ковчег сили Твоєї!
Aw BOEIPA nang na duemnah neh na sarhi thingkawng taengah thoo lah.
9 Священики Твої хай зодя́гнуться в правду, і будуть співати Твої богобі́йні!
Na khosoih rhoek loh duengnah bai uh saeh lamtah na hlangcim rhoek loh tamhoe uh saeh.
10 Ради Давида, Свого раба, не відве́ртай лиця́ від Свого́ помаза́нця.
Na sal David ham tah na koelh kah maelhmai te na mangthuung tak moenih.
11 Господь присягнув був Давидові правду, і не відступить від неї: „Від пло́ду утро́би твоєї Я посаджу́ на престолі твоїм!
BOEIPA loh David taengah oltak la a caeng coeng. Na bungko thaihtae lamkah khaw te lamloh mael pawt vetih nang ham ngolkhoel soah kang khueh bitni.
12 Якщо бу́дуть сино́ве твої пильнува́ти Мого́ заповіта й свідо́цтва Мого, що його Я навча́тиму їх, то й сини їхні на вічні віки́ будуть сидіти на троні твоїм!“
Ka paipi neh amih ka tukkil ka olphong te na ca rhoek loh a ngaithuen uh atah a ca rhoek khaw na ngolkhoel dongah a yoeyah la ngol uh ni.
13 Бо вибрав Сіо́на Госпо́дь, уподо́бав його на осе́лю Собі:
BOEIPA loh Zion te a coelh tih amah tolrhum la a sahnaih thil.
14 „То місце Мого відпочинку на вічні віки́, пробуватиму тут, бо його уподо́бав, —
Ka duemnah he ka sahnaih coeng dongah a yoeyah la pahoi ka ngol thil ni.
15 пожи́ву його щедро благословлю́, і хлібом убогих його нагоду́ю!
A sakah te ka uem ka uem pah vetih a khuikah khodaeng rhoek te buh ka cung sak ni.
16 Священиків його зодягну́ у спасі́ння, а його богобійні співатимуть радісно.
Te vaengah a khosoih rhoek te khangnah ka bai sak vetih a hlangcim rhoek loh tamhoe la tamhoe uh ni.
17 Я там ви́рощу рога Давидового, для Свого помаза́нця вготую світи́льника, —
David ham ki pahoi ka cawn sak vetih ka koelh ham hmaithoi ka tok pah ni.
18 ворогів його со́ромом позодяга́ю, а на ньому корона його буде ся́яти“!
A thunkha rhoek te yahpohnah ka bai sak vetih anih te a rhuisam neh ka khooi sak ni.

< Псалми 132 >