< Псалми 126 >
Canticum graduum. In convertendo Dominus captivitatem Sion: facti sumus sicut consolati:
2 Наші у́ста тоді були́ повні весе́лощів, а язик наш — співа́ння! Казали тоді між наро́дами: Велике вчини́в Господь з ними!“
Tunc repletum est gaudio os nostrum: et lingua nostra exultatione. Tunc dicent inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis.
3 Велике вчини́в Господь з нами, — були ра́дісні ми!
Magnificavit Dominus facere nobiscum: facti sumus lætantes.
4 Вернися ж із нашим поло́ном, о Господи, немо́в ті джере́ла, на пі́вдень!
Converte Domine captivitatem nostram, sicut torrens in Austro.
5 Хто сіє з слізьми́, зо спі́вом той жне:
Qui seminant in lacrymis, in exultatione metent.
6 все хо́дить та плаче, хто но́сить торби́ну насіння на по́сів, — та ве́рнеться з співом, хто но́сить снопи́ свої!
Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. Venientes autem venient cum exultatione, portantes manipulos suos.