< Псалми 122 >
1 Пісня проча́н. Давидова.
Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
2 Ноги наші стояли в воро́тях Твоїх, Єрусали́ме.
Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
3 Єрусалиме, збудо́ваний ти як те місто, що злу́чене ра́зом,
Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
4 куди схо́дять племе́на, племе́на Господні, — щоб сві́дчити Ізра́їлеві, щоб Іме́нню Господньому дя́кувати!
Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
5 Бо то там на престо́лах для суду сидять, на престолах дому Дави́дового.
Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
6 Миру бажайте для Єрусалиму: „Нехай бу́дуть безпе́чні, хто любить тебе!“
Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
7 Нехай буде мир у твоїх передму́р'ях, безпе́ка в пала́тах твоїх!
Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
8 Ради бра́тті моєї та дру́зів моїх я буду каза́ти: „Мир тобі!“
Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
9 Ради дому Господа, нашого Бога, я буду шукати для тебе добра́!
Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.