< Псалми 118 >
1 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
2 Нехай скаже Ізраїль, бо навіки Його милосердя!
Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
3 Нехай скаже дім Ааро́нів, бо навіки Його милосердя!
Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
4 Нехай скажуть ті, хто бої́ться Господа, бо навіки Його милосердя!
Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
5 У тісно́ті я кли́кав до Господа, — і просто́ром озвався до мене Госпо́дь!
No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
6 Зо мною Господь — не боюся ніко́го, що зро́бить люди́на мені?
Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
7 Господь серед тих, що мені помагають, — і побачу загибіль своїх ненави́сників.
Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
8 Краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на люди́ну,
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
9 краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на вельмо́жних!
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
10 Всі наро́ди мене оточи́ли, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
11 Оточи́ли мене й обступили мене, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
12 Оточили мене немов бджо́ли, та погасли вони, як терно́вий огонь, — я бо Господнім Ім'я́м їх понищив!
Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
13 Дошкульно попхну́в ти мене на паді́ння, — та Господь спас мене́!
Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
14 Господь моя сила та пісня, і став Він спасі́нням мені!
Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
15 Голос співу й спасі́ння в наметах між пра́ведників: „Госпо́дня прави́ця виконує чу́да!
Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
16 Правиця Господня підно́ситься, прави́ця Господня вико́нує чу́да!“
Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
17 Не помру́, але жи́тиму, і буду звіщати про чи́ни Господні!
Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
18 Покара́ти мене — покарав був Госпо́дь, та смерти мені не завдав.
Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
19 Відчиніте мені брами правди, — я ними ввійду́, буду сла́вити Господа!
Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
20 „Це брама Господня, — праведники в неї вхо́дять“.
Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
21 Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасі́нням мені!
Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
22 Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
23 від Господа ста́лося це, і дивне воно в очах наших!
Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
24 Це день, що його́ створи́в Господь, — радіймо та тішмося в нім!
Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
25 Про́симо, Господи, — спаси! Про́симо, Господи, — пощасти́!
Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
26 Благословен, хто гряде́ у Господнє Ім'я́! Благословляємо вас із Господнього дому!
Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
27 Господь — Бог, і зася́яв Він нам. Прив'яжі́те святковую жертву шнура́ми аж до нарі́жників же́ртівника!
Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
28 Ти мій Бог, і я бу́ду Тебе прославля́ти, мій Боже, я буду Тебе велича́ти!
Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
29 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.