< Псалми 118 >

1 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
2 Нехай скаже Ізраїль, бо навіки Його милосердя!
Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
3 Нехай скаже дім Ааро́нів, бо навіки Його милосердя!
Dicat nunc domus Aaron: quoniam in sæculum misericordia eius.
4 Нехай скажуть ті, хто бої́ться Господа, бо навіки Його милосердя!
Dicant nunc qui timent Dominum: quoniam in sæculum misericordia eius.
5 У тісно́ті я кли́кав до Господа, — і просто́ром озвався до мене Госпо́дь!
De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 Зо мною Господь — не боюся ніко́го, що зро́бить люди́на мені?
Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
7 Господь серед тих, що мені помагають, — і побачу загибіль своїх ненави́сників.
Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
8 Краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на люди́ну,
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
9 краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на вельмо́жних!
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 Всі наро́ди мене оточи́ли, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
11 Оточи́ли мене й обступили мене, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
12 Оточили мене немов бджо́ли, та погасли вони, як терно́вий огонь, — я бо Господнім Ім'я́м їх понищив!
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
13 Дошкульно попхну́в ти мене на паді́ння, — та Господь спас мене́!
Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
14 Господь моя сила та пісня, і став Він спасі́нням мені!
Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
15 Голос співу й спасі́ння в наметах між пра́ведників: „Госпо́дня прави́ця виконує чу́да!
Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
16 Правиця Господня підно́ситься, прави́ця Господня вико́нує чу́да!“
Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
17 Не помру́, але жи́тиму, і буду звіщати про чи́ни Господні!
Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
18 Покара́ти мене — покарав був Госпо́дь, та смерти мені не завдав.
Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
19 Відчиніте мені брами правди, — я ними ввійду́, буду сла́вити Господа!
Aperite mihi portas iustitiæ, ingressus in eas confitebor Domino:
20 „Це брама Господня, — праведники в неї вхо́дять“.
hæc porta Domini, iusti intrabunt in eam.
21 Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасі́нням мені!
Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
22 Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
Lapidem, quem reprobaverunt ædificantes: hic factus est in caput anguli.
23 від Господа ста́лося це, і дивне воно в очах наших!
A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
24 Це день, що його́ створи́в Господь, — радіймо та тішмося в нім!
Hæc est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et lætemur in ea.
25 Про́симо, Господи, — спаси! Про́симо, Господи, — пощасти́!
O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
26 Благословен, хто гряде́ у Господнє Ім'я́! Благословляємо вас із Господнього дому!
benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
27 Господь — Бог, і зася́яв Він нам. Прив'яжі́те святковую жертву шнура́ми аж до нарі́жників же́ртівника!
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Ти мій Бог, і я бу́ду Тебе прославля́ти, мій Боже, я буду Тебе велича́ти!
Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
29 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.

< Псалми 118 >