< Псалми 118 >
1 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2 Нехай скаже Ізраїль, бо навіки Його милосердя!
I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
3 Нехай скаже дім Ааро́нів, бо навіки Його милосердя!
I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
4 Нехай скажуть ті, хто бої́ться Господа, бо навіки Його милосердя!
I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
5 У тісно́ті я кли́кав до Господа, — і просто́ром озвався до мене Госпо́дь!
From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
6 Зо мною Господь — не боюся ніко́го, що зро́бить люди́на мені?
Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
7 Господь серед тих, що мені помагають, — і побачу загибіль своїх ненави́сників.
Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
8 Краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на люди́ну,
Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
9 краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на вельмо́жних!
Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
10 Всі наро́ди мене оточи́ли, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11 Оточи́ли мене й обступили мене, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 Оточили мене немов бджо́ли, та погасли вони, як терно́вий огонь, — я бо Господнім Ім'я́м їх понищив!
They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
13 Дошкульно попхну́в ти мене на паді́ння, — та Господь спас мене́!
Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
14 Господь моя сила та пісня, і став Він спасі́нням мені!
My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
15 Голос співу й спасі́ння в наметах між пра́ведників: „Госпо́дня прави́ця виконує чу́да!
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16 Правиця Господня підно́ситься, прави́ця Господня вико́нує чу́да!“
The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
17 Не помру́, але жи́тиму, і буду звіщати про чи́ни Господні!
I do not die, but live, And recount the works of Jah,
18 Покара́ти мене — покарав був Госпо́дь, та смерти мені не завдав.
Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
19 Відчиніте мені брами правди, — я ними ввійду́, буду сла́вити Господа!
Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
20 „Це брама Господня, — праведники в неї вхо́дять“.
This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
21 Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасі́нням мені!
I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
22 Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
A stone the builders refused Hath become head of a corner.
23 від Господа ста́лося це, і дивне воно в очах наших!
From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
24 Це день, що його́ створи́в Господь, — радіймо та тішмося в нім!
This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
25 Про́симо, Господи, — спаси! Про́симо, Господи, — пощасти́!
I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
26 Благословен, хто гряде́ у Господнє Ім'я́! Благословляємо вас із Господнього дому!
Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
27 Господь — Бог, і зася́яв Він нам. Прив'яжі́те святковую жертву шнура́ми аж до нарі́жників же́ртівника!
God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
28 Ти мій Бог, і я бу́ду Тебе прославля́ти, мій Боже, я буду Тебе велича́ти!
My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
29 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!