< Псалми 118 >

1 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Нехай скаже Ізраїль, бо навіки Його милосердя!
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Нехай скаже дім Ааро́нів, бо навіки Його милосердя!
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Нехай скажуть ті, хто бої́ться Господа, бо навіки Його милосердя!
Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
5 У тісно́ті я кли́кав до Господа, — і просто́ром озвався до мене Госпо́дь!
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
6 Зо мною Господь — не боюся ніко́го, що зро́бить люди́на мені?
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
7 Господь серед тих, що мені помагають, — і побачу загибіль своїх ненави́сників.
Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
8 Краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на люди́ну,
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
9 краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на вельмо́жних!
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
10 Всі наро́ди мене оточи́ли, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
All the nations surrounded me, but in Yahweh’s name I cut them off.
11 Оточи́ли мене й обступили мене, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
12 Оточили мене немов бджо́ли, та погасли вони, як терно́вий огонь, — я бо Господнім Ім'я́м їх понищив!
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.
13 Дошкульно попхну́в ти мене на паді́ння, — та Господь спас мене́!
You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
14 Господь моя сила та пісня, і став Він спасі́нням мені!
Yah is my strength and song. He has become my salvation.
15 Голос співу й спасі́ння в наметах між пра́ведників: „Госпо́дня прави́ця виконує чу́да!
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
16 Правиця Господня підно́ситься, прави́ця Господня вико́нує чу́да!“
The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
17 Не помру́, але жи́тиму, і буду звіщати про чи́ни Господні!
I will not die, but live, and declare Yah’s works.
18 Покара́ти мене — покарав був Госпо́дь, та смерти мені не завдав.
Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Відчиніте мені брами правди, — я ними ввійду́, буду сла́вити Господа!
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
20 „Це брама Господня, — праведники в неї вхо́дять“.
This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
21 Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасі́нням мені!
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 від Господа ста́лося це, і дивне воно в очах наших!
This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
24 Це день, що його́ створи́в Господь, — радіймо та тішмося в нім!
This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
25 Про́симо, Господи, — спаси! Про́симо, Господи, — пощасти́!
Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
26 Благословен, хто гряде́ у Господнє Ім'я́! Благословляємо вас із Господнього дому!
Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house.
27 Господь — Бог, і зася́яв Він нам. Прив'яжі́те святковую жертву шнура́ми аж до нарі́жників же́ртівника!
Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Ти мій Бог, і я бу́ду Тебе прославля́ти, мій Боже, я буду Тебе велича́ти!
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Псалми 118 >