< Псалми 118 >
1 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
2 Нехай скаже Ізраїль, бо навіки Його милосердя!
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
3 Нехай скаже дім Ааро́нів, бо навіки Його милосердя!
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
4 Нехай скажуть ті, хто бої́ться Господа, бо навіки Його милосердя!
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
5 У тісно́ті я кли́кав до Господа, — і просто́ром озвався до мене Госпо́дь!
Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
6 Зо мною Господь — не боюся ніко́го, що зро́бить люди́на мені?
BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
7 Господь серед тих, що мені помагають, — і побачу загибіль своїх ненави́сників.
BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
8 Краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на люди́ну,
Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
9 краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на вельмо́жних!
Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
10 Всі наро́ди мене оточи́ли, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
11 Оточи́ли мене й обступили мене, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
12 Оточили мене немов бджо́ли, та погасли вони, як терно́вий огонь, — я бо Господнім Ім'я́м їх понищив!
Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
13 Дошкульно попхну́в ти мене на паді́ння, — та Господь спас мене́!
Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
14 Господь моя сила та пісня, і став Він спасі́нням мені!
BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
15 Голос співу й спасі́ння в наметах між пра́ведників: „Госпо́дня прави́ця виконує чу́да!
BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
16 Правиця Господня підно́ситься, прави́ця Господня вико́нує чу́да!“
BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
17 Не помру́, але жи́тиму, і буду звіщати про чи́ни Господні!
Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
18 Покара́ти мене — покарав був Госпо́дь, та смерти мені не завдав.
BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
19 Відчиніте мені брами правди, — я ними ввійду́, буду сла́вити Господа!
Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
20 „Це брама Господня, — праведники в неї вхо́дять“.
He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
21 Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасі́нням мені!
Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
22 Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
23 від Господа ста́лося це, і дивне воно в очах наших!
He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
24 Це день, що його́ створи́в Господь, — радіймо та тішмося в нім!
He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
25 Про́симо, Господи, — спаси! Про́симо, Господи, — пощасти́!
Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
26 Благословен, хто гряде́ у Господнє Ім'я́! Благословляємо вас із Господнього дому!
BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
27 Господь — Бог, і зася́яв Він нам. Прив'яжі́те святковую жертву шнура́ми аж до нарі́жників же́ртівника!
BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
28 Ти мій Бог, і я бу́ду Тебе прославля́ти, мій Боже, я буду Тебе велича́ти!
Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
29 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.