< Псалми 116 >
He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
2 бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
3 Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol )
Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol )
4 А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
5 Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
6 Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
7 Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
8 бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
9 Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
10 Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
11 Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
12 Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
13 Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
14 Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
15 Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
16 О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
17 Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
18 Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
19 на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!
En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.