< Псалми 116 >
Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
2 бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
Ngoba ibeke indlebe yayo kimi, ngakho ngizayibiza ensukwini zami.
3 Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol )
Izibopho zokufa zangihanqa, lenhlungu zesihogo zangibamba; ngathola inhlupheko losizi. (Sheol )
4 А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
Ngasengibiza ibizo leNkosi, ngathi: O Nkosi, khulula umphefumulo wami.
5 Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
Ilomusa iNkosi, ilungile; ye, uNkulunkulu wethu ulesihawu.
6 Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
INkosi iyabalondoloza abathobekileyo; ngehliselwa phansi, yasingisindisa.
7 Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
Buyela, mphefumulo wami, ekuphumuleni kwakho, ngoba iNkosi ikuphethe ngomusa.
8 бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
Ngoba ikhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, unyawo lwami ekuweni.
9 Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
Ngizahamba phambi kweNkosi emazweni abaphilayo.
10 Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
Ngakholwa, ngakho ngikhulumile. Mina ngahlupheka kakhulu.
11 Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
Mina ngathi ekuphangiseni kwami: Wonke umuntu ungumqambimanga.
12 Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
Ngizabuyiselani eNkosiningazo zonke inzuzo zayo kimi?
13 Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
Ngizathatha inkezo yosindiso, ngibize ibizo leNkosi.
14 Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke.
15 Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
Kuligugu emehlweni eNkosi ukufa kwabangcwele bayo.
16 О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
Hawu Nkosi, isibili ngiyinceku yakho, ngiyinceku yakho, indodana yencekukazi yakho; uthukulule izibopho zami.
17 Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
Ngizakuhlabela umhlatshelo wokubonga, ngibize ibizo leNkosi.
18 Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke,
19 на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!
emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!