< Псалми 116 >
I have given my love to the Lord, because he has given ear to the voice of my cry and my prayer.
2 бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
He has let my request come before him, and I will make my prayer to him all my days.
3 Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol )
The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow. (Sheol )
4 А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
Then I made my prayer to the Lord, saying, O Lord, take my soul out of trouble.
5 Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
The Lord is full of grace and righteousness; truly, he is a God of mercy.
6 Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour.
7 Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.
8 бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
You have taken my soul from the power of death, keeping my eyes from weeping, and my feet from falling.
9 Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
I will go before the Lord in the land of the living.
10 Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
I still had faith, though I said, I am in great trouble;
11 Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
Though I said in my fear, All men are false.
12 Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
What may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?
13 Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
I will take the cup of salvation, and give praise to the name of the Lord.
14 Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
I will make the offering of my oath to the Lord, even before all his people.
15 Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
Dear in the eyes of the Lord is the death of his saints.
16 О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of her who is your servant; by you have my cords been broken.
17 Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.
18 Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
I will make the offerings of my oath, even before all his people;
19 на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!
In the Lord's house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.