< Псалми 116 >
Halleluja! Jeg elsker Herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,
2 бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg påkaldte HERRENs Navn.
3 Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol )
Dødens Bånd omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol )
4 А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
Jeg påkaldte HERRENs Navn: "Ak, HERRE, frels min Sjæl!"
5 Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
Nådig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
6 Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
8 бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Gråd, min Fod fra Fald.
9 Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
Jeg vandrer for HERRENs Åsyn udi de levendes Land;
10 Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
jeg troede, derfor talte jeg, såre elendig var jeg,
11 Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
sagde så i min Angst: "Alle Mennesker lyver!"
12 Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
13 Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
Jeg vil løfte Frelsens Bæger og påkalde HERRENs Navn.
14 Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Påsyn af alt hans Folk.
15 Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
Kostbar i HERRENs Øjne er hans frommes Død.
16 О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
17 Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og påkalde HERRENs Navn;
18 Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Påsyn af alt hans Folk
19 на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!
i HERRENs Hus's Forgårde og i din Midte, Jerusalem!