< Псалми 116 >

1
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh ka lungpataw. Bangkongtetpawiteh, ka lawk hoi ka kâhei e hah na thai pouh.
2 бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
Kai koe lah a hnâ a pakeng dawkvah, ka hringyung thung ka kaw han.
3 Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol h7585)
Due patawnae ni na kalup, sheol patawnae ni na kuet, kângairu lungmathoe hoi ka o. (Sheol h7585)
4 А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
Hat toteh, Oe BAWIPA, pahren lahoi ka hringnae hah na rungngang haw telah BAWIPA min teh ka palaw.
5 Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
BAWIPA teh lungmakung hoi lannae lah ao. Bokheiyah, maimae Cathut teh lungmanae hoi akawi.
6 Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
BAWIPA ni tami kamawngramenaw hah a khetyawt. Kai teh ka kârahnoum navah, ama ni na rungngang.
7 Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
Oe, ka hringnae na lungmawngnae koe ban leih. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni nang lathueng vah hnokahawi a sak toe.
8 бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
Bangkongtetpawiteh, ka hringnae heh duenae koehoi na rungngang teh, ka mit heh mitphi bonae koehoi, ka khok heh tâlawnae koehoi na rungngang toe.
9 Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
BAWIPA hmalah kahringnaw onae hmuen koe ka kâhlai han.
10 Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
Kai teh ka yuem dawkvah, lawk ka dei, puenghoi na rektap awh.
11 Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
Tami pueng laithoe a dei awh telah koe ka dei payon.
12 Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
Kai lathueng vah, BAWIPA ni hnokahawi a sak e naw dawkvah, bangmouh ahni hanlah hawinae ka sak van han vai.
13 Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
Rungngangnae manang hah ka la vaiteh, BAWIPA min teh ka kaw han.
14 Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
Ka lawkkam e teh BAWIPA hmalah ka kuep sak han. A taminaw pueng e hmalah ka kuep sak han.
15 Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
A tami kathoungnaw due e teh, BAWIPA hmalah a phuopoung.
16 О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
Oe BAWIPA, na san lah ka o. Na sannaw e capa lah ka o. Kai dawk e kateknae teh na rathap pouh toe.
17 Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
Lunghawilawkdeinae nalaihoi, BAWIPA min teh ka kaw han.
18 Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
Atuvah, ka lawkkam e hah BAWIPA hoi a taminaw e hmalah ka kuep sak han.
19 на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!
Oe Jerusalem, na kho lungui BAWIPA e im thongma dawk roeroe ka kuep sak han. Hallelujah.

< Псалми 116 >