< Псалми 115 >
1 Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своє́му дай славу за милість Твою, за правду Твою!
Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
2 Пощо мають казати наро́ди: „Де́ ж то їхній Бог?“
Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
3 А Бог наш на небі, — усе, що хотів, учинив
But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
4 Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських:
Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
5 вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать,
They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
6 мають уші — й не чують, мають носа — й без ню́ху,
They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
7 мають руки — та не дотика́ються, мають ноги — й не ходять, своїм го́рлом вони не говорять!
They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
8 Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто наді́ю на них поклада́є!
They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
9 Ізраїлю, — наді́ю складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм!
O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
10 Ааро́новий доме, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
11 Ті, що Господа боїте́ся, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
12 Господь пам'ятає про нас, — нехай поблагосло́вить! Нехай поблагосло́вить Ізраїлів дім, нехай поблагосло́вить Він дім Ааро́нів!
The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
13 Нехай поблагосло́вить Він тих, хто має до Господа страх, мали́х та великих!
He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
14 Нехай вас розмножить Госпо́дь, — вас і ваших діте́й!
The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
15 Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю!
Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
16 Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським!
The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
17 Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовча́ння, —
The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
18 а ми благословля́тимемо Господа — відтепе́р й аж навіки! Алілуя!
But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.