< Псалми 115 >
1 Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своє́му дай славу за милість Твою, за правду Твою!
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2 Пощо мають казати наро́ди: „Де́ ж то їхній Бог?“
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3 А Бог наш на небі, — усе, що хотів, учинив
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4 Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських:
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5 вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать,
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6 мають уші — й не чують, мають носа — й без ню́ху,
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 мають руки — та не дотика́ються, мають ноги — й не ходять, своїм го́рлом вони не говорять!
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто наді́ю на них поклада́є!
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9 Ізраїлю, — наді́ю складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм!
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 Ааро́новий доме, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 Ті, що Господа боїте́ся, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 Господь пам'ятає про нас, — нехай поблагосло́вить! Нехай поблагосло́вить Ізраїлів дім, нехай поблагосло́вить Він дім Ааро́нів!
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 Нехай поблагосло́вить Він тих, хто має до Господа страх, мали́х та великих!
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 Нехай вас розмножить Госпо́дь, — вас і ваших діте́й!
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю!
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським!
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовча́ння, —
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18 а ми благословля́тимемо Господа — відтепе́р й аж навіки! Алілуя!
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.