< Псалми 113 >
ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
2 Нехай буде благословенне Господнє Ім'я́ відтепе́р і навіки!
今より永遠にいたるまでヱホバの名はほむべきかな
3 Від сходу сонця аж до захо́ду його — прославляйте Господнє Ім'я́!
日のいづる處より日のいる處までヱホバの名はほめらるべし
4 Господь підіймається над усі наро́ди, Його слава понад небеса́!
ヱホバはもろもろの國の上にありてたかく その榮光は天よりもたかし
5 Хто подібний до Господа, нашого Бога, що ме́шкає на висоті́,
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
6 та знижується, щоб побачити те, що на небеса́х і на землі?
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
7 Бідаря́ Він підво́дить із по́роху, зо сміття́ підіймає нужде́нного,
まづしきものを塵よりあげ乏しきものを糞土よりあげて
8 щоб його посади́ти з вельмо́жними, з вельмо́жними люду Його́!
もろもろの諸侯とともにすわらせ その民のきみたちと共にすわらせたまはん
9 Він неплідну в домі садо́вить за радісну матір дітей! Алілуя!
又はらみなき婦に家をまもらせ おほくの子女のよろこばしき母たらしめたまふ ヱホバを讃まつれ