< Псалми 112 >
Monkamfo Awurade. Nhyira nka onipa a ɔsuro Awurade na ɔnya nʼahyɛdeɛ mu anigyeɛ pii.
2 Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
Ne mma bɛyɛ atumfoɔ wɔ asase no so; teneneefoɔ awoɔ ntoatoasoɔ bɛnya nhyira.
3 Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
Ahonya ne sika wɔ ne fie, na ne tenenee tena hɔ daa.
4 Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
Esum mu mpo hann pue ma nnipa a wɔtene, ma ɔdomfoɔ, mmɔborɔhunufoɔ ne ɔnokwafoɔ.
5 Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
Yiedie bɛba deɛ ne tirim yɛ mmrɛ na ɔde fɛm kwa. Yiedie bɛba deɛ ɔde atɛntenenee yɛ ne nneɛma so.
6 і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
Ampa ara, ɔrenhinhim da biara da; wɔbɛkae onipa tenenee daa.
7 Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
Ɔte asɛmmɔne a, ɛmmɔ ne hu; nʼakoma atim wɔ Awurade mu ahotosoɔ mu.
8 Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
Nʼakoma wɔ banbɔ, na ɔnsuro; awieeɛ no, ɔde nkonimdie bɛhyia nʼatamfoɔ.
9 Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
Ɔto nʼakyɛdeɛ pete aman so ma ahiafoɔ, ne tenenee wɔ hɔ daa; wɔbɛkae wɔn daa na wɔahyɛ wɔn animuonyam.
10 Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!
Omumuyɛfoɔ bɛhunu ama ayɛ no yea, ɔbɛtwere ne se na wafɔn; omumuyɛfoɔ tirimpɔ bɛyɛ kwa.