< Псалми 112 >

1 Алілу́я!
Halleluja. Säll är den som Herran fruktar, den som stor lust hafver till hans bud.
2 Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
Hans säd skall väldig vara på jordene; de frommas slägte skall välsignadt varda.
3 Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
Rikedom och ymnoghet skall vara i hans hus, och hans rättfärdighet blifver evinnerliga.
4 Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
Dem fromma går ljus upp i mörkret, af den nådeliga, barmhertiga och rättfärdiga.
5 Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
Säll är den som barmhertig är, och gerna lånar; och lagar så sina saker, att han ingom orätt gör.
6 і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
Ty han skall blifva evinnerliga; den rättfärdige skall aldrig förgäten varda.
7 Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
När en plåga kommer, fruktar han sig intet; hans hjerta hoppas stadeliga uppå Herran.
8 Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
Hans hjerta är tröst, och fruktar sig intet, tilldess han på sina fiendar lust ser.
9 Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
Han utströr, och gifver dem fattigom; hans rättfärdighet blifver evinnerliga; hans horn skall upphöjdt varda med äro.
10 Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!
Den ogudaktige skall det se, och honom skall förtrytat; sina tänder skall han bita tillsamman, och förgås; ty hvad de ogudaktige gerna vilja, det blifver omintet.

< Псалми 112 >