< Псалми 112 >
Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten!
2 Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet sein.
3 Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
Reichtum und Fülle ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
Den Redlichen geht ein Licht auf in der Finsternis, gnädig, barmherzig und gerecht.
5 Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
Wohl dem Manne, der barmherzig ist und leiht; er wird sein Recht behaupten im Gericht;
6 і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
denn er wird ewiglich nicht wanken; des Gerechten wird ewiglich gedacht.
7 Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.
8 Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.
9 Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich, sein Horn wird emporragen in Ehren.
10 Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!
Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern; er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; der Gottlosen Wunsch bleibt unerfüllt.