< Псалми 112 >
Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
2 Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
3 Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
4 Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
5 Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
6 і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
7 Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
8 Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
9 Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
10 Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.