< Псалми 112 >
Tamandani Yehova. Wodala munthu amene amaopa Yehova, amene amakondwera kwambiri ndi malamulo ake.
2 Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
Ana ake adzakhala amphamvu mʼdziko; mʼbado wa olungama mtima udzadalitsidwa.
3 Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
Kulemera ndi chuma zili mʼnyumba yake, ndipo chilungamo chake ndi chosatha.
4 Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
Ngakhale mu mdima kuwala kumatulukira olungama mtima; wokoma mtima, wachifundo ndi wowongoka mtima.
5 Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
Zinthu zabwino zidzabwera kwa iye amene amapereka mowolowamanja ndi wokongoletsa mwaufulu, amene amachita ntchito yake mwachilungamo.
6 і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
Ndithu sadzagwedezeka; munthu wolungama sadzayiwalika mpaka muyaya.
7 Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
Saopa akamva zoyipa zimene zachitika; mtima wake ndi wokhazikika ndipo amadalira Yehova.
8 Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
Mtima wake ndi wotetezedwa, sadzakhala ndi mantha; potsiriza pake adzayangʼana adani ake mwachipambano.
9 Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
Wopereka mphatso zake mowolowamanja kwa osauka, chilungamo chake chimanka mpaka muyaya; nyanga yake idzakwezedwa mwaulemu.
10 Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!
Munthu woyipa adzaona zimenezi ndipo adzapsa mtima; adzakukuta mano ake ndipo adzasungunuka. Zolakalaka za anthu oyipa sizidzachitika konse.