< Псалми 111 >

1 Алілу́я!
Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
2 Великі Господні діла́, — вони пожада́ні для всіх, хто їх любить!
Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
3 Його діло — краса́ та вели́чність, а правда Його пробува́є навіки!
Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
4 Він па́м'ятку чудам Своїм учинив, — милости́вий та щедрий Госпо́дь!
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
5 Пожи́ву дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає пові́к!
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
6 Силу чи́нів Своїх об'явив Він наро́дові Своє́му, щоб спа́дщину наро́дів їм дати.
Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
7 Діла́ рук Його — правда та право, всі нака́зи Його справедли́ві, —
Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
8 вони крі́пкі на вічні віки́, вони зро́блені вірністю і правотою!
Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
9 Послав Він Своєму наро́дові визво́лення, заповіта Свого поставив наві́ки, святе та грізне́ Його Йме́ння!
Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
10 Поча́ток премудрости — страх перед Господом, — добрий розум у тих, хто вико́нує це, Його слава навіки стоїть!
Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.

< Псалми 111 >