< Псалми 111 >
Praise Yah. I will praise Yhwh with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 Великі Господні діла́, — вони пожада́ні для всіх, хто їх любить!
The works of Yhwh are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 Його діло — краса́ та вели́чність, а правда Його пробува́є навіки!
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Він па́м'ятку чудам Своїм учинив, — милости́вий та щедрий Госпо́дь!
He hath made his wonderful works to be remembered: Yhwh is gracious and full of compassion.
5 Пожи́ву дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає пові́к!
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Силу чи́нів Своїх об'явив Він наро́дові Своє́му, щоб спа́дщину наро́дів їм дати.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Діла́ рук Його — правда та право, всі нака́зи Його справедли́ві, —
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 вони крі́пкі на вічні віки́, вони зро́блені вірністю і правотою!
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 Послав Він Своєму наро́дові визво́лення, заповіта Свого поставив наві́ки, святе та грізне́ Його Йме́ння!
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 Поча́ток премудрости — страх перед Господом, — добрий розум у тих, хто вико́нує це, Його слава навіки стоїть!
The fear of Yhwh is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.