< Псалми 108 >

1 Пісня. Псалом Давидів. Моє серце зміцни́лося, Боже, — я буду співати та сла́вити ра́зом з своєю хвало́ю!
A canticle of a psalm for David himself. My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
2 Збудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду будити досві́тню зорю́!
Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
3 Я буду Тебе вихваля́ти, о Господи, серед наро́дів, і буду співати Тобі між племе́нами,
I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.
4 бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя — аж до хмар!
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
5 Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над усією землею!
Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
6 Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю прави́цею допоможи́ й обізви́ся до нас!
That thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
7 У святині Своїй Бог промовив: „Нехай Я звеселю́ся, — розділю́ Я Сихе́м, і долину Сукко́тську помі́ряю.
God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
8 Належить Мені Ґілеа́д, і Мені Манасі́я, а Єфре́м — охорона Моєї голови, Юда — бе́рло Моє.
Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
9 Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, над Филисте́єю буду погу́кувати!“
Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
10 Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто до Едо́му мене приведе́?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого ві́йська не ви́йдеш вже, Боже?
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
12 Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!
O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
13 Ми мужність пока́жемо в Бозі, — і Він пото́пче проти́вників наших!
Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.

< Псалми 108 >