< Псалми 108 >
1 Пісня. Псалом Давидів. Моє серце зміцни́лося, Боже, — я буду співати та сла́вити ра́зом з своєю хвало́ю!
【我要在萬民中讚美上主】達味的詩歌。 天主,我的心已準備妥當,我的心已準備妥當,我歌彈詠唱。
2 Збудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду будити досві́тню зорю́!
我的心靈要醒起來!七絃和豎琴要奏起來!我要喚起曙光。
3 Я буду Тебе вихваля́ти, о Господи, серед наро́дів, і буду співати Тобі між племе́нами,
上主,我要在萬民中讚美您;上主,我要在列邦中歌頌您。
4 бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя — аж до хмар!
上主,您的慈愛高越諸天;上主,您的忠信直達霄漢。
5 Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над усією землею!
上主,您在天上備受舉揚;上主,您在地上彰顯榮光。
6 Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю прави́цею допоможи́ й обізви́ся до нас!
上主,您給我們獲得救恩;上主,您以右手協助我們。
7 У святині Своїй Бог промовив: „Нехай Я звеселю́ся, — розділю́ Я Сихе́м, і долину Сукко́тську помі́ряю.
天主在自己的聖所說:我要凱旋,將舍根分離,將穌苛特的平原測量。
8 Належить Мені Ґілеа́д, і Мені Манасі́я, а Єфре́м — охорона Моєї голови, Юда — бе́рло Моє.
基勒阿得地屬於我,默納協地也屬於我,我的頭盔就是厄法辣因,猶大成為我手中的權棍。
9 Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, над Филисте́єю буду погу́кувати!“
摩阿布是我的沐浴池,我向厄東投我的鞋隻,我還要戰勝培勒舍特。
10 Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто до Едо́му мене приведе́?
誰引領我進入堅城,誰領導我走進厄東?
11 Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого ві́йська не ви́йдеш вже, Боже?
天主,莫非您已將我們拋棄,天主,難道不率領我們出擊?
12 Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!
求您援助我們抵抗仇敵,因為人的援助盡屬虛無。
13 Ми мужність пока́жемо в Бозі, — і Він пото́пче проти́вників наших!
我們倚靠天主,奮勇行事。祂必要踏踐我們的仇敵。