< Псалми 103 >

1 Давидів.
Davidův. Dobrořeč duše má Hospodinu, a všecky vnitřnosti mé jménu svatému jeho.
2 Благослови, душе моя, Господа, і не забувай за всі доброді́йства Його́!
Dobrořeč duše má Hospodinu, a nezapomínej se na všecka dobrodiní jeho,
3 Всі провини Твої Він прощає, всі неду́ги твої вздоровля́є.
Kterýž odpouští tobě všecky nepravosti, kterýž uzdravuje všecky nemoci tvé,
4 Від могили життя твоє Він визволя́є, Він милістю та милосердям тебе корону́є.
Kterýž vysvobozuje od zahynutí život tvůj, kterýž tě korunuje milosrdenstvím a mnohým slitováním,
5 Він бажа́ння твоє насича́є добром, — відно́виться, мов той орел, твоя ю́ність!
Kterýž nasycuje dobrými věcmi ústa tvá, tak že se obnovuje jako orlice mladost tvá.
6 Господь чинить правду та суд для всіх переслі́дуваних.
Èiní, což spravedlivého jest, Hospodin, a soudy všechněm utištěným.
7 Він дороги Свої об'явив був Мойсе́єві, діла́ Свої — ді́тям Ізра́їлевим.
Známé učinil Mojžíšovi cesty své, synům Izraelským skutky své.
8 Щедрий і милосердний Господь, довготерпели́вий і многомилости́вий.
Lítostivý a milostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a mnohého milosrdenství.
9 Не за́вжди на нас ворогує, і не навіки захо́вує гнів.
Nebudeť ustavičně žehrati, ani na věky hněvu držeti.
10 Не за нашими про́гріхами Він пово́диться з нами, і відплачує нам не за прови́нами нашими.
Ne podlé hříchů našich nakládá s námi, ani vedlé nepravostí našich odplacuje nám.
11 Бо як ви́соко небо стоїть над землею, — велика така Його милість до тих, хто боїться Його́,
Nebo jakož jsou vysoko nebesa nad zemí, tak jest vyvýšené milosrdenství jeho nad těmi, kteříž se ho bojí.
12 як далекий від за́ходу схід, так Він віддали́в від нас наші провини!
A jak daleko jest východ od západu, tak daleko vzdálil od nás přestoupení naše.
13 Як жалує ба́тько дітей, так Господь пожалі́вся над тими, хто боїться Його,
Jakož se slitovává otec nad dítkami, tak se slitovává Hospodin nad těmi, kteříž se hobojí.
14 бо знає Він ство́рення наше, пам'ятає, що ми — по́рох:
Onť zajisté zná slepení naše, v paměti má, že prach jsme.
15 чоловік — як трава дні його, немов цвіт польови́й — так цвіте він,
Dnové člověka jsou jako tráva, a jako květ polní, tak kvete.
16 та вітер пере́йде над ним — і немає його, і вже місце його не пізна́є його.
Jakž vítr na něj povane, anť ho není, aniž ho již více pozná místo jeho.
17 А милість Господня від віку й до віку на тих, хто боїться Його, і правда Його — над синами синів,
Milosrdenství pak Hospodinovo od věků až na věky nad těmi, kteříž se ho bojí, a spravedlnost jeho nad syny synů,
18 що Його заповіта доде́ржують, і що пам'ята́ють нака́зи Його, щоб виконувати їх!
Kteříž ostříhají smlouvy jeho, a pamatují na přikázaní jeho, aby je činili.
19 Господь міцно поставив на Небі престо́ла Свого́, а Ца́рство Його над усім володі́є.
Hospodin na nebesích utvrdil trůn svůj, a kralování jeho nade vším panuje.
20 Благослові́ть Господа, Його Анголи́, ве́летні сильні, що вико́нуєте Його слово, щоб слухати голосу слів Його!
Dobrořečte Hospodinu andělé jeho, kteříž jste mocní v síle, a činíte slovo jeho, poslušní jsouc hlasu slova jeho.
21 Благословіть Господа, усі сили небесні Його́, слу́ги Його, що чините волю Його́!
Dobrořečte Hospodinu všickni zástupové jeho, služebníci jeho, kteříž činíte vůli jeho.
22 Благословіть Господа, всі діла́ Його, на всіх місця́х царюва́ння Його! Благослови, душе моя, Го́спода!
Dobrořečte Hospodinu všickni skutkové jeho, na všech místech panování jeho. Dobrořeč duše má Hospodinu.

< Псалми 103 >