< Приповісті 3 >

1 Сину мій, не забудь ти моєї науки, і нехай мої заповіді стережу́ть твоє серце,
Moj sin, ne pozabi moje postave, temveč naj tvoje srce ohrani moje zapovedi,
2 бо примно́жать для тебе вони довготу́ твоїх днів, і років життя та споко́ю!
kajti dolžino dni in dolgo življenje in mir bodo dodale k tebi.
3 Ми́лість та правда нехай не зали́шать тебе, — прив'яжи́ їх до шиї своєї, напиши їх на табли́ці серця свого, —
Usmiljenje in resnica naj te ne zapustita; priveži si ju okoli svojega vratu, zapiši si ju na tablico svojega srca,
4 і зна́йдеш ти ласку та добру премудрість в очах Бога й люди́ни!
tako boš našel naklonjenost in dobro razumevanje v očeh Boga in človeka.
5 Наді́йся на Господа всім своїм серцем, а на розум свій не покладайся!
Zaupaj v Gospoda z vsem svojim srcem in ne zanašaj se na svoje lastno razumevanje.
6 Пізнавай ти Його на всіх доро́гах своїх, і Він випростує твої стежки.
Na vseh svojih poteh ga priznavaj in usmerjal bo tvoje steze.
7 Не будь мудрий у власних оча́х, — бійся Господа та ухиляйся від злого!
Ne bodi moder v svojih lastnih očeh. Boj se Gospoda in odidi od zla.
8 Це буде ліком для тіла твого, напо́єм для ко́стей твоїх.
To bo zdravje tvojemu popku in mozeg tvojim kostem.
9 Шануй Господа із маєтку свого́, і з початку всіх пло́дів своїх, —
Časti Gospoda s svojim imetjem in s prvimi sadovi vsega svojega donosa,
10 і будуть комори твої перепо́внені си́тістю, а чави́ла твої будуть перелива́тись вином молоди́м!
tako bodo tvoji skednji napolnjeni z obiljem in tvoje stiskalnice bodo izbruhnile z novim vinom.
11 Мій сину, кара́ння Господнього не відкидай, і карта́ння Його не вважай тягаре́м, —
Moj sin, ne preziraj Gospodovega karanja niti ne bodi naveličan njegovega grajanja.
12 бо кого́ Господь любить, карта́є того, і кохає, немов батько сина!
Kajti katerega Gospod ljubi, on graja, celo kakor oče sina, v katerem se razveseljuje.
13 Блаженна люди́на, що мудрість знайшла, і люди́на, що розум оде́ржала,
Srečen je človek, ki odkriva modrost in človek, ki pridobiva razumevanje.
14 бо ліпше надба́ння її від надба́ння срібла́, і від щирого золота ліпший прибу́ток її,
Kajti njeno trgovsko blago je boljše kakor trgovsko blago iz srebra in njen dobiček boljši od čistega zlata.
15 дорожча за пе́рли вона, і всіляке жада́ння твоє не зрівняється з нею.
Dragocenejša je od rubinov, in vse stvari, ki si jih lahko želiš, se ne morejo primerjati z njo.
16 Довгість днів — у прави́ці її, багатство та слава — в ліви́ці її.
Dolžina dni je v njeni desnici in v njeni levici bogastva in čast.
17 Доро́ги її — то дороги приємности, всі стежки́ її — мир.
Njene poti so poti prijetnosti in vse njene steze so mir.
18 Вона дерево життя для тих, хто тримається міцно її, і блаженний, хто де́ржить її!
Je drevo življenja tistim, ki se je oprimejo in srečen je vsak, ki jo ohranja.
19 Господь мудрістю землю заклав, небо розумом міцно поставив.
Gospod je z modrostjo utemeljil zemljo, z razumevanjem je utrdil nebo.
20 Знання́м Його порозкрива́лись безо́дні, і кроплять росою ті хмари.
Z njegovim spoznanjem so izbruhnile globine in oblaki kapljajo roso.
21 Мій сину, нехай від оче́й твоїх це не відхо́дить, стережи добрий розум і розважність,
Moj sin, naj ti dve ne odideta od tvojih oči; ohrani zdravo modrost in preudarnost,
22 і вони будуть життям для твоєї душі, і прикра́сою шиї твоєї, —
tako bosta življenje tvoji duši in milost tvojemu vratu.
23 Тоді пі́деш безпечно своєю дорогою, а нога твоя не спотикне́ться!
Potem boš na svoji stezi hodil varno in tvoje stopalo se ne bo spotikalo.
24 Якщо покладе́шся — не будеш боятись, а ляжеш, то буде приємний твій сон.
Ko se uležeš, ne boš prestrašen; da, ulegel se boš in tvoje spanje bo sladko.
25 Не бу́деш боятися на́глого стра́ху, ні бурі безбожних, як при́йде, —
Ne bodi prestrašen od nenadnega strahu niti od opustošenja zlobnih, kadar to prihaja.
26 бо твоєю надією буде Госпо́дь, і Він пильнуватиме но́гу твою, щоб вона не зловилась у пастку!
Kajti Gospod bo tvoje zaupanje in tvoja stopala bo varoval pred odvzemom.
27 Не стримуй добра́ потребу́ючому, коли в силі твоєї руки́ це вчини́ти,
Ne zadržuj dobrega pred tistimi, ki jim je to primerno, kadar je v moči tvoje roke, da to storiš.
28 не кажи своїм ближнім: „Іди, і зно́ву прийди, а взавтра я дам“, коли маєш з собою.
Ne reci svojemu bližnjemu: »Pojdi, ponovno pridi in jutri ti bom dal, « če imaš to pri sebi.
29 Не вио́рюй лихого на свого ближнього, коли він безпечно з тобою сидить.
Ne snuj zla zoper svojega soseda, glede na to, da varno prebiva poleg tebe.
30 Не сварися з люди́ною дармо, якщо злого вона не вчинила тобі.
Ne prepiraj se brez razloga s človekom, če ti ni ničesar hudega storil.
31 Не за́здри наси́льникові, і ні одніє́ї з доріг його не вибирай,
Ne zavidaj zatiralcu in ne izberi nobenih njegovih poti.
32 бо бри́дить Господь крутія́ми, а з праведними в Нього дружба.
Kajti kljubovalnež je ogabnost Gospodu, toda njegova skrivnost je s pravičnimi.
33 Прокля́ття Господнє на домі безбожного, а ме́шкання праведних Він благосло́вить, —
Gospodovo prekletstvo je v hiši zlobnega, toda blagoslavlja prebivališče pravičnega.
34 з насмішників Він насміхається, а покі́рливим милість дає.
Zagotovo zasmehuje posmehljivce, toda milost daje ponižnim.
35 Мудрі славу вспадко́вують, а нерозумні носи́тимуть со́ром.
Modri bo podedoval slavo, toda napredovanje bedakov bo sramota.

< Приповісті 3 >