< Приповісті 2 >
1 Сину мій, якщо при́ймеш слова мої ти, а нака́зи мої при собі заховаєш,
Fiam, ha elfogadod mondásaimat és parancsaimat magadnál rejted,
2 щоб слухало мудрости вухо твоє, своє серце прихи́лиш до розуму,
figyeltetve füledet a bölcsségre, szívedet az értelemre hajtod;
3 якщо до розсудку ти кликати будеш, до розуму кликатимеш своїм голосом,
bizony, ha az értelmességet hívod, az értelemért hallatod szavadat;
4 якщо бу́деш шукати його, немов срі́бла, і бу́деш його ти пошу́кувати, як тих схо́ваних ска́рбів, —
ha keresed azt, mint az ezüstöt, s mint a kincseket kutatod:
5 тоді зрозумієш страх Господній, і зна́йдеш ти Богопізна́ння, —
akkor megérted az Isten félelmét, s Isten megismerését találod.
6 бо Господь дає мудрість, з Його уст — знання́ й розум!
Mert az Örökkévaló ad bölcsességet, szájából tudást és értelmet;
7 Він спасі́ння ховає для щирих, мов щит той для тих, хто в невинності ходить,
üdvöt tartogat az egyeneseknek, pajzsa ő a gáncstalanul járóknak,
8 щоб справедливих стежо́к стерегти́, і береже́ Він дорогу Своїх богобі́йних!
megóva a jognak ösvényeit és őrizve jámborainak útját.
9 Тоді ти збагне́ш справедливість та право, і простоту́, всіляку доро́гу добра,
Akkor értesz igazságot és jogot és egyenességet – a jónak minden nyomdokát.
10 бо мудрість уві́йде до серця твого́, і буде приємне знання́ для твоєї душі!
Mert bölcsesség jut szívedbe, és tudás kedves lesz a lelkednek.
11 розва́жність тоді тебе пильнуватиме, розум тебе стерегти́ме,
Meggondolás fog őrködni feletted, értelem meg fog óvni tégedet.
12 щоб тебе врятувати від злої дороги, від люди́ни, що каже лукаве,
Hogy megmentsen téged a rossznak útjától, embertől, ki ferdeségeket beszél,
13 від тих, хто стежки́ простоти́ покидає, щоб ходити доро́гами те́мряви,
a kik elhagyják az egyenesség ösvényeit, hogy járjanak sötétség útjain;
14 що ті́шаться, роблячи зло, що радіють круті́йствами злого,
kik örülnek azon, hogy rosszat tesznek, vígadnak a rossznak ferdeségén;
15 що стежки́ їхні круті, і відхо́дять своїми путя́ми, —
kik ösvényeiken fonákok s álnokok a nyomdokaiban.
16 щоб тебе врятува́ти від блудни́ці, від чужи́нки, що мо́вить м'яке́нькі слова́,
Hogy megmentsen téged idegen asszonytól, idegen nőtől, ki simává tette mondásait;
17 що покинула друга юна́цтва свого́, а про заповіт свого Бога забула, —
ki elhagyta ifjúkori társát és Istene szövetségét elfelejtette.
18 вона бо із домом своїм западе́ться у смерть, а стежки́ її — до померлих,
Mert halálra hanyatlik az ő házával és az árnyakhoz nyomdokai.
19 ніхто́, хто входить до неї, не ве́рнеться, і сте́жки життя не дося́гне, —
Mind, a kik bemennek hozzá, nem térnek vissza s nem érik el az élet ösvényeit.
20 щоб ходив ти дорогою добрих, і стежки́ справедливих беріг!
Azért, hogy járj a jóknak útján s megőrizzed az igazak ösvényeit.
21 Бо заме́шкають праведні землю, і невинні зоста́нуться в ній,
Mert az egyenesek fogják lakni az országot és a gáncstalanok megmaradnak benne.
22 а безбожні з землі будуть ви́гублені, і повирива́ються з неї невірні!
De a gonoszok ki fognak irtatni az országból és a hűtlenkedőket kiszakítják belőle.