< Приповісті 12 >

1 Хто любить навча́ння, той любить пізна́ння, а хто до́кір нена́видить, той нерозумний.
Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда.
2 Добрий від Господа має вподо́бання, а люди́ну злих замірів осудить Господь.
Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит.
3 Не зміцни́ться люди́на безбожністю, корінь же праведних не захита́ється.
Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен.
4 Жінка чесно́тна — корона для чолові́ка свого́, а засоро́млююча — мов та гниль в його ко́стях.
Добродетельная жена - венец для мужа своего; а позорная - как гниль в костях его.
5 Думки пра́ведних — право, підступні заміри безбожних — омана.
Помышления праведных - правда, а замыслы нечестивых - коварство.
6 Безбожних слова — чатува́ння на кров, а уста невинних урятовують їх.
Речи нечестивых - засада для пролития крови, уста же праведных спасают их.
7 Переверну́ти безбожних — і вже їх нема, а дім праведних буде стояти.
Коснись нечестивых несчастие - и нет их, а дом праведных стоит.
8 Хвалять люди́ну за розум її, а кривосердий стає на пого́рду.
Хвалят человека по мере разума его, а развращенный сердцем будет в презрении.
9 Ліпше про́стий, але роботя́щий на себе, від того, хто поважним себе видає, та хліба позба́влений.
Лучше простой, но работающий на себя, нежели выдающий себя за знатного, но нуждающийся в хлебе.
10 Піклується праведний життям худоби своєї, а серце безбожних жорстоке.
Праведный печется и о жизни скота своего, сердце же нечестивых жестоко.
11 Хто оброблює землю свою, той хлібом наси́чується, хто ж за марни́цею го́ниться, той позба́влений розуму.
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен.
12 Безбожний жадає ловити у сі́тку лихи́х, а в праведних корень прино́сить плоди́.
Нечестивый желает уловить в сеть зла; но корень праведных тверд.
13 Пастка злого — в гріху́ його уст, а праведний з у́тиску ви́йде.
Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды. Смотрящий кротко помилован будет, а встречающийся в воротах стеснит других.
14 Люди́на насичується добром з плоду уст, і зро́блене рук чоловіка до нього впаде́.
От плода уст своих человек насыщается добром, и воздаяние человеку - по делам рук его.
15 Дорога безу́мця пряма́ в його о́чах, а мудрий послухає ради.
Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр.
16 Нерозумного гнів пізнається відра́зу, розумний же мо́вчки ховає знева́гу.
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
17 Хто правду говорить, той вия́влює праведність, а сві́док брехливий — оману.
Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного - обман.
18 Дехто говорить, мов коле мече́м, язик же премудрих — то ліки.
Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых - врачует.
19 Уста правдиві стоя́тимуть вічно, а брехливий язик — лиш на хвилю.
Уста правдивые вечно пребывают, а лживый язык - только на мгновение.
20 В серці тих, хто зло о́ре, — омана, а радість у тих, хто дора́джує мир.
Коварство - в сердце злоумышленников, радость - у миротворцев.
21 Жодна кривда не тра́питься праведному, а безбожні напо́вняться лихом.
Не приключится праведнику никакого зла, нечестивые же будут преисполнены зол.
22 Уста брехливі — оги́да у Господа, а чи́нячі правду — Його уподо́ба.
Мерзость пред Господом - уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему.
23 Прихо́вує мудра люди́на знання́, а серце безумних глупо́ту викликує.
Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость.
24 Роботя́ща рука панува́тиме, а лінива дани́ною стане.
Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью.
25 Ту́га на серці люди́ни чавить її, добре ж слово її весели́ть.
Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его.
26 Праведний ви́відає свою путь, а дорога безбожних зведе́ їх сами́х.
Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение.
27 Не буде леда́чий пекти свого по́лову, а люди́на трудя́ща набуде має́ток цінни́й.
Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.
28 В путі пра́ведности є життя, і на стежці її нема смерти.
На пути правды - жизнь, и на стезе ее нет смерти.

< Приповісті 12 >