< До филип'ян 2:28 >

28 Отож, тим швидше послав я його, щоб тішились ви, його зно́ву побачивши, і щоб без смутку я був.
ନେଙ୍ଗ୍ ଆମେକେ ପେଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ବେନ୍‌ସା ଇକ୍‌ଚା ଡାଗ୍ଲା ଆମେକେ କେଲା ପେଇଂ ବାର୍‌ମୁଇଂତର୍‌ ସାର୍ଦା ପେଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ ବାରି ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ଦୁକ୍ ଡିଗ୍ ଗଣ୍ଡାଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ ।
All the more speedily
Strongs:
Greek:
σπουδαιοτέρως
Transliteration:
spoudaioterōs
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

I have sent
Strongs:
Lexicon:
πέμπω
Greek:
ἔπεμψα
Transliteration:
epempsa
Context:
Next word

him,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτόν,
Transliteration:
auton
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

having seen
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἰδόντες
Transliteration:
idontes
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

again
Strongs:
Greek:
πάλιν
Transliteration:
palin
Context:
Next word

you may rejoice,
Strongs:
Lexicon:
χαίρω
Greek:
χαρῆτε,
Transliteration:
charēte
Context:
Next word

and I myself
Strongs:
Lexicon:
κἀγώ
Greek:
κἀγὼ
Transliteration:
kagō
Context:
Next word

and I myself
Strongs:
Lexicon:
κἀγώ
Greek:
κἀγὼ
Transliteration:
kagō
Context:
Joined with previous word

less anxious
Strongs:
Lexicon:
ἄλυπος
Greek:
ἀλυπότερος
Transliteration:
alupoteros
Context:
Next word

may be.
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ὦ.
Transliteration:
ō
Context:
Next word

< До филип'ян 2:28 >