< Числа 1 >
1 I Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині в скинії заповіту першого дня другого місяця, другого року від ви́ходу їх з єгипетського кра́ю, гово́рячи:
Још рече Господ Мојсију у пустињи Синајској у шатору од састанка први дан другог месеца друге године по изласку њиховом из земље мисирске, говорећи:
2 „Перелічіть усю громаду Ізра́їлевих синів за родами їхніми, за дома́ми їхніх батьків числом усіх чоловічої статі за їх го́ловами,
Избројте сав збор синова Израиљевих по породицама њиховим и по домовима отаца њихових и по именима њиховим, све мушкиње, главу по главу,
3 від віку двадцяти́ літ і вище, кожного, хто здатний до війська в Ізраїлі, — за військовими ві́дділами їхніми перелічі́ть їх ти та Ааро́н.
Од двадесет година и више, све који могу ићи на војску у Израиљу, избројте их по четама њиховим ти и Арон;
4 А з вами бу́дуть по одному мужеві для племени; той муж — голова дому батькі́в своїх він.
А с вама нека буде по један човек од сваког племена, који је поглавар у дому отаца својих.
5 А оце ймення тих мужі́в, що стануть із вами: для Руви́ма — Еліцур, син Шедеурів;
А ово су имена људи који ће бити с вама: од племена Рувимовог Елисур син Седијуров;
6 для Симео́на — Шелуміїл, син Цурішаддаїв;
Од Симеуновог Саламило син Сурисадајев;
7 для Юди — Нахшон, син Аммінадавів;
Од Јудиног Насон син Аминадавов;
8 для Іссаха́ра — Натанаїл, син Цуарів;
Од Исахаровог Натанаило син Согаров;
9 для Завуло́на — Елів, син Хелонів;
Од Завулоновог Елијав Син Хелонов;
10 для Йо́сипових синів, від Єфрема — Елішама, син Аммігудів; від Манасії — Гамаліїл, син Педацурів;
Од синова Јосифових: од племена Јефремовог Елисама син Емијудов; од Манасијиног Гамалило син Фадасуров;
11 для Веніями́на — Авідан, син Ґід'оніїв;
Од Венијаминовог Авидан син Гадеонијев;
12 для Да́на — Ахіезер, син Аммішаддаїв;
Од Дановог Ахијезер син Амисадајев;
13 для Аси́ра — Паг'іїл, син Охранів;
Од Асировог Фагаило син Ехранов;
14 для Ґада — Ел'ясаф, син Деуїлів;
Од Гадовог Елисаф син Рагуилов;
15 для Нефтали́ма — Ахіра, син Енанів.
Од Нефталимовог Ахиреј син Енанов.
16 Оце покли́кані громади, начальники племен їхніх батьків. Вони голови тисяч Ізраїлевих.
То су који се сазиваху на збор, кнезови у племенима отаца својих, хиљадници Израиљеви.
17 І взяв Мойсей та Ааро́н тих мужі́в, що були́ названі пойменно,
И узе Мојсије и Арон те људе, који бише именовани.
18 і вони зібрали всю ту громаду першого дня другого місяця. І вони виявили родоводи свої за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти́ літ і вище, за го́ловами їх,
И сабраше сав збор први дан другог месеца, и преписаше их по породицама њиховим и по домовима отаца њихових и по именима њиховим од двадесет година и више, главу по главу.
19 як Госпо́дь наказав був Мойсеєві. І він перелічив їх у Сінайській пустині.
Како беше Господ заповедио Мојсију, тако их изброја у пустињи Синајској.
20 І було синів Руви́ма, перворідного Ізраїлевого, їхніх наща́дків за їхніми ро́дами, за дома́ми їхніх батьків числом імен за го́ловами їх, усіх чоловічої статі від віку двадцяти́ літ і вище, кожен, хто здатний до ві́йська,
И беше синова првенца Израиљевог Рувима, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се изброја по именима с главе на главу све мушкиње од двадесет година и више, што могаше ићи на војску,
21 перелічені їхні від Рувимового племені — сорок і шість тисяч і п'ятсот.
Беше их избројаних од племена Рувимовог четрдесет и шест хиљада и пет стотина.
22 У Симеонових синів їхніх наща́дків за їхніми родами, за домами їхніх батьків пере́лік їх числом імен за головами їхніми, усі чоловічої статі від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
Синова Симеунових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се изброја по именима с главе на главу све мушкиње од двадесет година и више, што могаше ићи на војску,
23 перелічені їхні від Симеонового племени — п'ятдеся́т і дев'ять тисяч і триста.
Беше их избројаних од племена Симеуновог педесет и девет хиљада и три стотине.
24 У Ґадових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
Синова Гадових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
25 перелі́чені їхні від Ґадового племени — сорок і п'ять тисяч і шістсот і п'ятдесят.
Беше их избројаних од племена Гадовог четрдесет и пет хиљада, шест стотина и педесет.
26 У Юдових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
Синова Јудиних, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
27 перелі́чені їхні від Юдового племени — сімдеся́т і чотири тисячі й шістсот.
Беше их избројаних од племена Јудиног седамдесет и четири хиљаде и шест стотина.
28 У Іссаха́рових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
Синова Исахарових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
29 перелічені їхні від Іссаха́рового племени — п'ятдеся́т і чотири тисячі й чотириста.
Беше их избројаних од племена Исахаровог педесет и четири хиљаде и четири стотине.
30 У Завуло́нових синів їхніх наща́дків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти́ літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
Синова Завулонових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
31 перелічені їхні від Завулонового племени — п'ятдеся́т і сім тисяч і чотириста.
Беше их избројаних од племена Завулоновог педесет и седам хиљада и четири стотине.
32 У Йо́сипових синів: у Єфремових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
Од синова Јосифових: синова Јефремових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
33 перелічені їхні від Єфремового племени — сорок тисяч і п'ятсот.
Беше их избројаних од племена Јефремовог четрдесет хиљада и пет стотина.
34 У синів Манасії їхніх наща́дків за їхніми ро́дами, за дома́ми їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до ві́йська,
Синова Манасијиних, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
35 перелічені їхні від племени Манасіїного — тридцять і дві тисячі й двісті.
Беше их избројаних од племена Манасијиног тридесет и две хиљаде и двеста.
36 У Веніями́нових синів їхніх наща́дків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
Синова Венијаминових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
37 перелічені їхні від Веніяминового племени — тридцять і п'ять тисяч і чоти́риста.
Беше их избројаних од племена Венијаминовог тридесет и пет хиљада и четири стотине.
38 У Да́нових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
Синова Данових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
39 перелічені їхні від Данового племени — шістдеся́т і дві тисячі й сімсо́т.
Беше их избројаних од племена Дановог шездесет две хиљаде и седам стотина,
40 У Аси́рових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
Синова Асирових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
41 перелічені їхні від Аси́рового племени, — сорок і одна тисяча й п'ятсо́т.
Беше их избројаних од племена Асировог четрдесет и једна хиљада и пет стотина.
42 У синів Нефтали́мових їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,
Синова Нефталимових, рода њиховог по породицама њиховим и по домовима отаца њихових, кад се избројаше по именима од двадесет година и више сви што могаху ићи на војску,
43 перелічені їхні від племени Нефтали́мового — п'ятдеся́т і три тисячі й чотириста.
Беше их избројаних од племена Нефталимовог педесет и три хиљаде и четири стотине.
44 Оце ті перелічені, кого перелічив Мойсей й Ааро́н та Ізраїлеві начальники, дванадцятеро мужа, — вони були по одно́му мужеві для дому батьків своїх.
Ово су они које Мојсије и Арон избројаше с кнезовима израиљским, с дванаест људи, који беху по један за сваки дом отаца својих.
45 І були всі перелічені з Ізраїлевих синів за домами батьків своїх від віку двадцяти́ літ і вище, кожен, хто здатний до війська, в Ізраїлі,
И свега беше синова Израиљевих избројаних по домовима отаца својих од двадесет година и више, свих што могаху ићи на војску,
46 і були всі перелічені — шістсо́т тисяч і три тисячі й п'ятсот і п'ятдеся́т.
Беше их избројаних шест стотина и три хиљаде и пет стотина и педесет.
47 А Левити не були перелічені серед них за племенем батьків своїх.
Али Левити по племену отаца својих не бише бројани међу њих.
48 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
Јер Господ рече Мојсију говорећи:
49 „Тільки Леві́євого племени не переглянеш і не перелічиш їх серед Ізраїлевих синів.
Племена Левијевог немој бројати, нити број њихов саставити са синовима Израиљевим.
50 А ти постав Леви́тів нагля́дачами над скинією свідоцтва, і над усіма речами її та над усім, що її. Вони будуть носити скинію та всі її речі, і вони будуть обслуго́вувати її, і ота́боряться навко́ло скинії.
Него постави Левите над шатором од сведочанства и над свим посуђем у њему и над свим што припада њему; они нека носе шатор и све посуђе његово, нека служе у њему, и стају око шатора.
51 А коли скинія буде руша́ти, Левити розберуть її, а коли буде спиня́тися скинія, Левити поставлять її. А якщо набли́зиться чужий, — він нехай буде забитий.
И кад се шатор крене, нека га сложе Левити; и кад шатор стане, онда нека га разапну Левити. А ко би други приступио да се погуби.
52 І ота́боряться Ізраїлеві сини кожен у табо́рі своїм, і кожен при своїм пра́порі за своїми військо́вими відділами.
И синови Израиљеви нека стају сваки у свом логору и сваки код своје заставе по четама својим.
53 А Левити ота́боряться навко́ло скинії свідо́цтва, — щоб не було гніву на громаду Ізраїлевих синів. І будуть Левити виконувати сторо́жу скинії свідо́цтва“.
А Левити нека стају око шатора од сведочанства, да не дође гнев на збор синова Израиљевих; и нека Левити раде шта треба око шатора од сведочанства.
54 І зробили Ізраїлеві сини, — згідно зо всім, як наказав був Господь Мойсеєві, так зробили вони.
И учинише синови Израиљеви како Господ заповеди, све тако учинише.