< Неемія 7 >
1 І сталося, як був збудо́ваний мур, то повставля́в я двері, і були понаста́влювані придве́рні, співаки́ та Левити.
А като се съгради стената и поставих вратите, и определиха се вратарите, певците и левитите,
2 І призна́чив я над Єрусалимом свого брата Ханані та зверхника тверди́ні Хананію, бо він був чоловік правдивий, і Бога боявся більше від багатьох інших.
предадох Ерусалим под грижата на брата си Анания и на началника на крепостта Анания; защото беше верен човек и боеше се от Бога повече от мнозина.
3 І сказав я до них: „Нехай не відчиня́ються єрусалимські брами аж до спе́ки сонця. І поки вони самі стоять, нехай позамика́ють двері, і так тримайте. І поста́вити ва́рти з єрусалимських ме́шканців, кожного на його сторожі, і кожного навпроти його дому!“
И рекох им: Да се не отварят ерусалимските порти преди да припече слънцето; и вратите да остават заключени и залостени до тогаз, до когато не стоят стражите да пазят при тях; и поставете стражи из ерусалимските жители, всеки на стража си, всеки срещу къщата си.
4 А місто було широко-просто́ре й велике, та народу в ньо́му мало, і доми не були побудо́вані.
А градът бе широк и голям, и людете в него малцина, и нямаше къщи построени.
5 І поклав мені Бог мій на серце моє зібрати шляхе́тних, і заступників та наро́д, щоб переписати. І знайшов я книжку пе́репису тих, хто прийшов перше, а в ній я знайшов написане таке:
И моят Бог тури в сърцето ми да събера благородните, по-първите човеци и людете, за да бъдат изброени по родословие. И намерих книгата на родословието на ония, които възлязоха най-напред намерих и писано в нея:
6 Оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавилонський, і вони повернулися до Єрусалиму та до Юдеї, кожен до міста свого,
Ето човеците на Вавилонската област, които възлязоха от плена на закараните, които вавилонският цар Навуходоносор бе преселил, и който се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
7 ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неемією, Азарією, Раамією, Нахаманієм, Мордехаєм, Білшаном, Місперетом, Біґваєм, Нехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого наро́ду:
които дойдоха с Зоровавела, Исуса, Неемия, Азария, Раамия, Наамания, Мардохея, Валасана, Мисиерета, Вагуя, Наума, и Ваана. Числото на мъжете от Израилевите люде беше следното:
8 синів Пар'ошових — дві тисячі сто й сімдеся́т і два,
Фаросови потомци, две хиляди и сто и седемдесет и двама души.
9 синів Шеватіїних — три сотні і сімдесят і два,
Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души.
10 синів Арахових — шість сотень п'ятдеся́т і два,
Арахови потомци, шестстотин и петдесет и двама души.
11 синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових — дві тисячі й вісім сотень вісімнадцять,
Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и осемнадесет души.
12 синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,
Еламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
13 синів Заттуєвих — вісім сотень сорок і п'ять,
Затуеви потомци, осемстотин и четиридесет и пет души.
14 синів Заккаєвих — сім сотень і шістдеся́т,
Закхееви потомци, седемстотин и шестнадесет души.
15 синів Біннуєвих — шість сотень сорок і вісім,
Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и осем души.
16 синів Беваєвих — шість сотень двадцять і вісім,
Виваеви потомци, шестстотин и двадесет и осем души.
17 синів Азґадових — дві тисячі три сотні двадцять і два,
Азгадови потомци, две хиляди и триста и двадесет и двама души.
18 синів Адонікамових — шість сотень шістдеся́т і сім,
Адоникамови потомци, шестстотин и шестдесет и седем души.
19 синів Біґваєвих — дві тисячі шістдесят і сім,
Вагуеви потомци, две хиляди и шестстотин и седем души.
20 синів Адінових — шість сотень п'ятдеся́т і п'ять,
Адинови потомци, шестстотин и петдесет и пет души.
21 синів Атерових, — з синів Хізкійїних — дев'ятдеся́т і вісім,
Атирови потомци, от Езекия, двадесет и осем души.
22 синів Хашумових — три сотні двадцять і вісім,
Асумови потомци, триста и двадесет и осем души.
23 синів Бецаєвих — три сотні двадцять і чотири,
Висаеви потомци, триста и двадесет и четири души.
24 синів Харіфових — сто дванадцять,
Арифови потомци, сто и дванадесет души.
25 синів Ґів'онових — дев'ятдеся́т і п'ять,
Гаваонски мъже, деветдесет и пет души.
26 людей з Віфлеєму та Нетофи — сто вісімдеся́т і вісім,
Витлеемски и нетофатски мъже, сто и осемдесет и осем души.
27 людей з Анототу — сто двадцять і вісім,
Анатотски мъже, сто и двадесет и осем души.
28 людей з Бет-Азмавету — сорок і два,
Вет-асмаветски мъже, четиридесет и двама души.
29 людей з Кір'ят-Єаріму, Кефіри та Беероту — сім сотень сорок і три,
Мъже от Кириатиарим, от Хефира и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души.
30 людей з Рами та Ґави — шість сотень двадцять і один,
Мъже от Рама и от Гава, шестстотин и двадесет и един човека.
31 людей з Міхмасу — сто двадцять і два,
Мъже от Михмас, сто и двадесет и двама души.
32 людей з Бет-Елу та Аю — сто двадцять і три,
Мъже от Ветил и от Гай, сто и двадесет и трима души.
33 людей з Нево Другого — п'ятдеся́т і два,
Мъже от другия Нево, петдесет и двама души.
34 вихо́дьків з Еламу Другого — тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
Потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
35 виходьків з Харіму — три сотні й двадцять,
Харимови потомци, триста и двадесет души.
36 виходьків з Єрихону — три сотні сорок і п'ять,
Мъже от Ерихон, триста и четиридесет и пет души.
37 виходьків з Лоду, Хадіду й Оно — сім сотень і двадцять і один,
Мъже от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и един човек.
38 вихо́дьків з Сенаї — три тисячі дев'ять сотень і тридцять.
Мъже от Сеная, три хиляди и деветстотин и тридесет души.
39 Священиків: синів Єдаїних з Ісусового дому — дев'ять сотень сімдеся́т і три,
Свещениците: Едаеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души.
40 синів Іммерових — тисяча п'ятдесят і два,
Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души.
41 синів Пашхурових — тисяча двісті сорок і сім,
Пасхорови потомци, хиляда и четиридесет и седем души.
42 синів Харімових — тисяча сімнадцять.
Харимови потомци, хиляда и седемнадесет души.
43 Левитів: синів Ісусових з Кадміїлового дому, з Годевиних синів — сімдеся́т і чотири.
Левитите: Исусови потомци от Кадмиила, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
44 Співакі́в: синів Асафових — сто сорок і вісім.
Певците: Асофови потомци, сто и четиридесет и осем души.
45 Придве́рних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих — сто тридцять і вісім,
Вратарите: Селумови потомци, Атирови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, сто и тридесет и осем души.
46 Храмови́х підда́нців: сини Ціхині, сини Хасуфині, сини Таббаотові,
Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфови потомци, Таваотови потомци,
47 сини Керосові, сини Сіїні, сини Падонові,
Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
48 сини Леванині, сини Хаґавині, сини Салмаєві,
Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Салмаеви потомци,
49 сини Хананові, сини Ґідделові, сини Ґахарові,
Ананови потомци, Гедилови потомци, Гаарови потомци,
50 сини Реаїні, сини Рецінові, сини Некодині,
Реаеви потомци, Расинови потомци, Некодаеви потомци,
51 сини Ґаззамові, сини Уззині, сини Пасеахові,
Газамови потомци, Озаеви потомци, Фасееви потомци,
52 сини Бесаєві, сини Меунімові, сини Нефішесінові,
Висаеви потомци, Меунимови потомци, Нафусесимови потомци,
53 сини Бакбутові, сини Хакуфині, сини Хархурові,
Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
54 сини Бацлітові, сини Мехидині, сини Харшині,
Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
55 сини Баркосові, сини Сісерині, сини Темахові,
Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
56 сини Неціяхові, сини Хатіфині.
Насиеви потомци и Атифаеви потомци.
57 Синів Соломонових рабів: сини Сотаєві, сини Соферетові, сини Перідині,
Потомци на Соломоновите слуги: Сотаиеви потомци, Соферетови потомци, Феридови потомци.
58 сини Яалині, сини Дарконові, сини Ґідделові,
Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
59 сини Шефатіїні, сини Хаттілові, сини Похерет-Гаццеваїмові, сини Амонові, —
Сафатиеви потомци, Атилови потомци, Фохеретови потомци, от Севаим, Амонови потомци.
60 усього цих храмови́х підда́нців та синів Соломонових рабів — три сотні дев'ятдеся́т і два.
Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
61 А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддону та Іммеру, та не могли дове́сти роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
А ето ония, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адон, и Емир, но не можеха да покажат бащините си домове, нито рода си, дали бяха от Израиля:
62 синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних — шість сотень сорок і два.
Делаиеви потомци, Товиеви потомци, Некодаеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души.
63 А з священиків: сини Ховаїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочо́к ґілеадянина Барзіллая, і став зватися їхнім ім'ям.
И от свещениците: Авиеви потомци, Акосови потомци, потомци на Варзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Варзелай и се нарече с тяхното име;
64 Вони шукали за́пису свого родово́ду, але він не знайшовся, — і були вони ви́лучені зо свяще́нства,
те потърсиха регистра си между преброените по родословие, но не се намери; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
65 а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до урі́му та туммі́му.
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Темим.
66 Усього збору ра́зом — сорок дві тисячі триста й шістдеся́т,
Всичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
67 окрім їхніх рабів та їхніх невільниць, — цих було сім тисяч триста тридцять і сім; а в них співакі́в та співа́чок — двісті й сорок і п'ять.
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста тридесет и седем души. Те имаха и двеста и четиридесет и пет певци и певици.
68 Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,
Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските им, двеста и четиридесет и пет;
69 верблю́дів — чотири сотні тридцять і п'ять, ослів — шість тисяч і сім сотень і двадцять.
камилите им, четиристотин и тридесет и пет; а ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
70 А частина голі́в ба́тьківських ро́дів дали́ на працю: намісник дав до скарбниці: золота тисячу даре́йків, кропи́льниць — п'ятдеся́т, священичих шат — п'ятсот і тридцять.
А някои от началниците на бащините домове дадоха за делото: управителят внесе в съкровищницата хиляда драхми злато, петдесет легени и петстотин и тридесет свещенически одежди.
71 А з голів ба́тьківських родів дали до скарбниці на працю: золота — двадцять тисяч дарейків, а срібла — дві тисячі й двісті мін.
И някои от началниците на бащините домове внесоха в съкровищницата за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста фунта сребро.
72 А що дала́ ре́шта наро́ду: золота — двадцять тисяч дарейків, а срібла — дві тисячі мін, а священичих шат — шістдеся́т і сім.
И внесеното от другите люде бе двадесет хиляди драхми злато, две хиляди фунта сребро, и шестдесет и седем свещенически одежди.
73 І осілися священики, і Левити, і придве́рні, і співаки, і дехто з наро́ду, і храмові підда́нці, і ввесь Ізраїль по своїх міста́х. Як настав сьомий місяць, то Ізраїлеві сини були по своїх містах.
Така свещениците, левитите, вратарите, певците, някои от людете, нетинимите и целият Израил се заселиха в градовете си; когато настъпи седмият месец, израилтяните бяха вече в градовете си.