< Ісус Навин 19 >
1 А другий жеребо́к вийшов Симеонові, племені Симеонових синів за їхніми ро́дами. І був їхній спа́док серед спа́дку Юдиних синів.
И изыде вторый жребий Симеону, племени сынов Симеоновых по сонмом их, и бысть наследие их посреде жребия сынов Иудиных.
2 І був їм у спа́дку: Беер-Шева, і Молада,
И бысть жребий их Вирсавее и Савее и Молада,
3 і Хацар-Шуал, і Бала, і Ецем,
и Асерсуал и Вафул, и Велвола и Асом,
4 і Елтолад, і Бетул, і Хорма,
и Елфулад и Ерма,
5 і Ціклаґ, і Бет-Гаммаркавот, і Хацар-Суса,
и Секелаг и Вефаммаргасвоф, и Асерсусим
6 і Бет-Леваот, і Шарухен, — тринадцять міст та їхні оселі.
и Вефалваф, и села их: грады тринадесять и веси их.
7 Аїн, Ріммон, і Етер, і Ашан, — чотири місті та їхні оселі.
Аин и Реммоф, и Еефер и Асам, грады четыри и веси их:
8 А всі оселі, що навколо тих міст аж до Баалат-Беер-Рамат-Неґеву, це спа́док племени Симеонових синів за їхніми ро́дами.
и вся предградия, яже окрест градов сих даже до Ваалферирраммоф, идущих во Иамеф к ливу. Сие наследие племен сынов Симеоновых по сонмом их.
9 З наділу Юдиних синів — спадок синів Симеонових, бо наділ Юдиних синів був численні́ший від них. І посіли Симеонові сини в сере́дині їхнього спа́дку.
От жребия Иудина наследие племене сынов Симеоновых, яко бысть часть сынов Иудиных болшая нежели их: и наследиша сынове Симеоновы посреде жребия их.
10 А третій жеребо́к вийшов Завуло́новим синам за їхніми ро́дами, і була́ границя їхнього спа́дку аж до Саріду.
И изыде жребий третий Завулону по сонмом их: и будут пределы наследия их до Сарида:
11 І підіймається їхня границя до Яму та Мар'али, і стикається з Даббешетом, і стикається з потоком, що навпроти Йокнеаму,
и восходят пределы их к морю и Мариле, и дойдут к Давасефу, и снидутся в дебрь, яже есть к лицу Иекнама,
12 і вертається з Саріду на схід, до сходу сонця, на границю Кіслот-Фавору, і виходить до Доврату, і підіймається до Яфія.
и обратятся от Сарида противу от востоков Самес на пределы Хасалоф-Фавор, и пройдут к Даврафу, и взыдут к Иафаги:
13 А звідти переходить на схід, на схід до Ґат-Хеферу, Ет-Каціну, до Ріммон-Гамметоару, до Неї.
и оттуду обыдут супротив на востоки в Гефаефер, во град Касим, и пройдут на Реммонам Мафарим Аннуа,
14 І поверта́ється його границя з пі́вночі Ханнатону, і закі́нчується при Ґе-Їфтах-Елі.
и обыдут пределы к северу на Еннафоф, и будет исход их к Гаю Иеффаил,
15 І Каттат, і Нагалал, і Шімрон, і Їд'ала, і Віфлеєм, дванадцять міст та їхні оселі.
и Каттаф и Наалол, и Семрон и Иадила и Вифлеем: грады дванадесять и веси их.
16 Це спа́док Завуло́нових синів за їхніми ро́дами, оці міста́ та їхні оселі.
Сие наследие племене сынов Завулоновых по сонмом их, грады их и веси их.
17 Четвертий жеребо́к вийшов Іссаха́рові, — Іссаха́ровим синам за їхніми ро́дами.
И Иссахару изыде жребий четвертый, сыном Иссахаровым по сродством их,
18 І була́ їхня границя: їзреел, і Кесуллот, і Шунем,
и быша пределы их Иезраель и Ахаселоф и Сунам,
19 і Хафараїм, і Шіон, і Анахарат,
и Аферарим и Сиан, (и Ренаф) и Анахареф,
20 і Раббіт, і Кішйон, і Евес,
и Раввоф и Кесион и Аеме,
21 і Ремет, і Ен-Ґаннім, і Ен-Хадда, і Бет-Паццец.
и Рамаф и Инганним, и Инадда и Веффасис:
22 І дотикається та границя до Фаво́ру, і Шахаціми, і Бет-Шемету, і їхня границя закінчується при Йорда́ні, — шістнадцять міст та їхні оселі.
и снидутся пределы к Фавору и к Сасимафу к морю, и вефсмас, и будет его исход предел Иордан: грады шестьнадесять и веси их.
23 Оце спа́док пле́мени Іссаха́рових синів за їхніми ро́дами, — міста́ та їхні оселі.
Сие наследие племене сынов Иссахаровых по сонмом их, грады и предградия их.
24 А п'ятий жеребо́к вийшов племені Асирових синів за їхніми ро́дами.
И изыде жребий пятый племене сынов Асировых по сонмом их,
25 І була́ їхня границя: Хелкат, і Халі, і Бетен, і Ахшат,
и быша пределы их Хелкаф и Ооли, и Ватне и Ахсаф,
26 і Алламмелех, і Ам'ад, і Міш'ал, і дотикається Карме́лю на за́хід та Шіхор-Лівнату, ()
и Елимелех и Амад и Масал: и приближатся к Кармилу к морю, и Сиору и Лаванафу,
27 і вертається на схід сонця до Бет-Даґону, і дотикається Завуло́на та Ґе-Їфтах-Елу, на пі́вніч Бет-Гаемеку та Ніелу, і виходить до Кавулу зліва.
и обратятся от восток солнца в Виф-Дагон, и приближатся к Завулону, и в Гай Иеффаил к северу, (и внидут пределы Асафа) в Виф-Аемек, и да идут по долине Аниила, и пройдут в Хавол ошуюю,
28 І Еврон, і Рехов, і Хаммон, і Кана аж до Сидону Великого.
и Ахран и Роов, и Аммон и Кана, даже до Сидона великаго:
29 І вертається та границя до Рами́ та аж до міста Мівцар-Цору, і вертається границя до Хоси, і закінчується при за́ході від околиці Ахзіву,
и возвратятся пределы в Раму, и даже до града тверда Тириан, и возвратятся пределы до Сусы, и будет исход его море, и от ужа в Ахзиф,
30 і Умма, і Афек, і Рехов, — двадцять і двоє міст та їхні оселі.
и Амма и Афек и Раов: грады двадесять два и веси их.
31 Оце са́ддок пле́мени Аси́рових синів за їхніми ро́дами, ті міста та їхні оселі.
Сие наследие племене сынов Асировых по сонмом их, грады их и веси их.
32 Синам Нефталимовим вийшов шостий жеребо́к, — для синів Нефталимових за їхніми ро́дами.
И Неффалиму изыде жребий шестый, сыном Неффалимлим по сонмом их,
33 І була їхня границя: від Хелефу, від Елону при Цаананнімі, і Адамі — Ганнекев, і Явнеїл аж до Лаккуму, і кінча́лася вона при Йорда́ні.
и быша пределы их Меелеф и Милон, и Весенаним и Арме, и Накев и Иавнил, даже до Лаккун: и быша исходи их Иордан:
34 І повертається та границя на за́хід до Ашнот-Фавору, і виходить звідти до Хуккоку та дотикається Завуло́на з полу́дня, а Асира дотикається з за́ходу, а Юди при Йорда́ні на схід сонця.
и возвратятся пределы к морю в Азаноф-Фавор, и пройдут оттуду во Икок, и приткнутся к Завулону от юга, и Асиру приближатся к морю, и ко Иуде Иордан от восток солнца.
35 А міста тверди́нні: Ціддім, Цер, і Хаммат, Раккат і Кіннерет,
И грады ограждени Тириан, Тир и Амаф, и Реккаф и Хенероф,
36 і Адама, і Рама, і Хацор,
и Адами и Рама и Асор,
37 і Кедеш, і Едреї, і Ен-Хасор,
и Кедес и Едраи и источник Асор,
38 і Їр'он, і Міґдал-Ел, Хорем, і Бет-Анат, і Бет-Шамеш, — дев'ятнадцять міст та їхні оселі.
и Иарион и Магдалиил, Оран и Вефанаф и Фасмус: грады девятьнадесят и веси их.
39 Оце спа́док племени синів Нефтали́мових за їхніми ро́дами, міста́ та їхні оселі.
Сие наследие племене сынов Неффалимлих по сродству их, грады и предградия их.
40 А пле́мені Да́нових синів за їхніми ро́дами вийшов сьомий жеребок.
И Дану и племени сынов Дановых по сонмом их изыде жребий седмый,
41 І була границя їхнього насліддя: Цор'а, і Ештаол, і Ір-Шемеш,
и быша пределы их Сараа и Есфаол и грады Самес,
42 і Шаалаббін, і Айялон, і Їтла,
и Саламинь и Еалон и Иефла,
43 і Елон, і Тімната, і Екрон,
и Елон и Фамна и Аккарон,
44 і Елтеке, і Ґіббетон, і Баалат,
и Елфеко и Гавафон и Ваафоф,
45 і Єгуд, і Бене-Берак, і Ґат-Ріммон,
и Иуф и Ваниварак и Гефреммон,
46 і Ме-Яркон, і Раккон із границею навпроти Яфи.
и от моря Иераконска, и Ираккон, предел близ Иоппы, и изыде предел сынов Дановых от них.
47 І вийшла границя Данових синів від них. А Да́нові сини пішли й воювали з Лешемом, і здобули його, і побили ві́стрям меча, і посіли його, та й осілися в ньому. І вони назвали Лешему ім'я́: Дан, як ім'я́ їхнього батька Дана.
И изыдоша сынове Дановы и воеваша Ласем, и взяша его и поразиша его острием меча: и обиташа в нем, и нарекоша имя его Ласендан, по имени Дана отца своего. И Аморрей остася жити во Еломе и в Саламине: и отяготе рука Ефремля на них, и быша им данницы.
48 Оце спа́док племени Да́нових синів за їхніми ро́дами, ті міста́ та їхні оселі.
Сие наследие племене сынов Дановых по сонмом их, грады их и веси их. И не истребиша сынове Дановы Аморреа озлобляющаго их на горе, и не даяху им Аморрее исходити на юдоль, и утесниша от них предел части их.
49 І скінчи́ли вони посідати край згідно з його границями. І дали Ізраїлеві сини спа́док Ісусові, синові Навиновому, посеред себе.
И совершиша разделяти землю в пределех ея: и даша сынове Израилевы жребий Иисусу сыну Навину повелением Господним среде себе,
50 На Господній нака́з дали йому те місто, яке він жадав: Тімнат-Серах на Єфремовій горі. І збудував він місто, та й осівся в ньому.
и даша ему град, егоже проси, Фамнаф-Сараи, иже есть в горе Ефраим: и созда град, и вселися в нем.
51 Оце той спа́док, що священик Елеазар і Ісус, син Навинів, та голови домів батьків давали племе́нам Ізраїлевих синів жеребком у Шіло́ перед Господнім лицем при вході до скинії заповіту. І покінчи́ли вони ділити край.
Сия разделения, яже разделиша Елеазар жрец и Иисус Навин и князи отечеств в племенех Израилевых по жребиям в Силоме пред Господем, у дверий скинии свидения. И скончаша делити землю.