< Ісус Навин 12 >
1 А оце царі того кра́ю, яких побили Ізра́їлеві сини, і посіли їхній край по тім боці Йорда́ну на схід сонця, від арнонського пото́ку аж до гори Гермо́н, та ввесь степ на схід:
Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
2 Сиго́н, цар аморейський, що сидів у Хешбо́ні, що панував від Ароеру, що над берегом арнонського пото́ку, і сере́дина потоку, і половина Ґілеаду, і аж до потоку Яббоку, границі синів Аммонових,
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
3 і степ аж до о́зера Кінроту на схід, і аж до степово́го моря, моря Солоного на схід, дорогою на Бет-Гаєшімот, і від Теману під узбі́ччями Пісґі.
Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
4 І границя Оґа, царя башанського, із оста́тку рефа́їв, що сидів в Аштароті, і в Едреї,
Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 і що панував на горі Гермо́н, і на Салха, і на всім Башані аж до границі ґешурейської та маахатейської, і половина Ґілеаду, — границя Сигона, царя хешбонського.
Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
6 Мойсей, раб Господній, та Ізраїлеві сини повбивали їх. І дав його Мойсей раб Господній, на спа́док Руви́мовому та Ґадовому та половині пле́мени Манасіїного.
Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 А оце царі того кра́ю, що повбивав Ісус та Ізраїлеві сини по той бік Йорда́ну на за́хід від Баал-Ґаду в ливанській долині аж до гори Халак, що підіймається до Сеїру, і Ісус віддав її Ізраїлевим племе́нам на спа́док за їхнім поділом,
Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
8 на горі, і в Шефілі, і в Араві, і на узбі́ччі, і в пустині, і на півдні, — хіттеянина, амореянина, і ханаанеянина, періззеянина, хівеянина й євусеянина:
En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 цар єрихонський один, цар гайський, що з боку Бет-Елу, один,
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
10 цар єрусалимський один, цар хевронський один,
El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
11 цар ярмутський один, цар лахіський один,
El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
12 цар єґлонський один, цар ґезерський один,
El rey de Eglón, el rey de Gezer,
13 цар девірський один, цар ґедерський один,
El rey de Debir, el rey de Geder,
14 цар хоремський один, цар арадський один,
El rey de Horma, el rey de Arad,
15 цар лівенський один, цар адулламський один,
El rey de Libna, el rey de Adulam,
16 цар маккедський один, цар бет-елський один,
El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
17 цар тапнуахський один, цар хеферський один,
El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
18 цар афекський один, цар шаронський один,
El rey de Afec, el rey de Saron,
19 цар мадонський один, цар хацорський один,
El rey de Madon, el rey de Hazor,
20 цар шімронський один, цар ахшафський один,
El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
21 цар таанахський один, цар меґіддівський один,
El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
22 цар кедеський один, цар йокнеамський при Кармелі один,
El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
23 цар дорський при Нафат-Дорі один, цар ґоїмський при Ґілґалі один,
El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
24 цар тірцький один. Усіх царів тридцять і один.
El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.