< Ісус Навин 12 >
1 А оце царі того кра́ю, яких побили Ізра́їлеві сини, і посіли їхній край по тім боці Йорда́ну на схід сонця, від арнонського пото́ку аж до гори Гермо́н, та ввесь степ на схід:
Estos son los reyes de la tierra, a quienes los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra al otro lado del Jordán, hacia la salida del sol, desde el valle de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 Сиго́н, цар аморейський, що сидів у Хешбо́ні, що панував від Ароеру, що над берегом арнонського пото́ку, і сере́дина потоку, і половина Ґілеаду, і аж до потоку Яббоку, границі синів Аммонових,
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle de Arnón, y la mitad del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, el límite de los hijos de Amón;
3 і степ аж до о́зера Кінроту на схід, і аж до степово́го моря, моря Солоного на схід, дорогою на Бет-Гаєшімот, і від Теману під узбі́ччями Пісґі.
y el Arabá hasta el mar de Cinerot, al este, y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al este, el camino de Bet Jeshimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga
4 І границя Оґа, царя башанського, із оста́тку рефа́їв, що сидів в Аштароті, і в Едреї,
y el límite de Og, rey de Basán, del remanente de los refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 і що панував на горі Гермо́н, і на Салха, і на всім Башані аж до границі ґешурейської та маахатейської, і половина Ґілеаду, — границя Сигона, царя хешбонського.
y gobernaba en el monte Hermón, y en Salecá, y en todo Basán, hasta el límite de los guesuritas y de los maacatitas, y la mitad de Galaad, el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 Мойсей, раб Господній, та Ізраїлеві сини повбивали їх. І дав його Мойсей раб Господній, на спа́док Руви́мовому та Ґадовому та половині пле́мени Манасіїного.
Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los atacaron. Moisés, siervo de Yahvé, la dio en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 А оце царі того кра́ю, що повбивав Ісус та Ізраїлеві сини по той бік Йорда́ну на за́хід від Баал-Ґаду в ливанській долині аж до гори Халак, що підіймається до Сеїру, і Ісус віддав її Ізраїлевим племе́нам на спа́док за їхнім поділом,
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel hirieron al otro lado del Jordán, hacia el oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak, que sube a Seir. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones;
8 на горі, і в Шефілі, і в Араві, і на узбі́ччі, і в пустині, і на півдні, — хіттеянина, амореянина, і ханаанеянина, періззеянина, хівеянина й євусеянина:
en la región montañosa, en la llanura, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el sur; el hitita, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
9 цар єрихонський один, цар гайський, що з боку Бет-Елу, один,
el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está junto a Betel, uno;
10 цар єрусалимський один, цар хевронський один,
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 цар ярмутський один, цар лахіський один,
el rey de Jarmuth, uno; el rey de Laquis, uno;
12 цар єґлонський один, цар ґезерський один,
el rey de Eglon, uno; el rey de Gezer, uno;
13 цар девірський один, цар ґедерський один,
el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
14 цар хоремський один, цар арадський один,
el rey de Hormah, uno; el rey de Arad, uno;
15 цар лівенський один, цар адулламський один,
el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
16 цар маккедський один, цар бет-елський один,
el rey de Makkedah, uno; el rey de Betel, uno;
17 цар тапнуахський один, цар хеферський один,
el rey de Tappuah, uno; el rey de Hepher, uno;
18 цар афекський один, цар шаронський один,
el rey de Afec, uno; el rey de Lassharon, uno;
19 цар мадонський один, цар хацорський один,
el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
20 цар шімронський один, цар ахшафський один,
el rey de Shimron Meron, uno; el rey de Achshaph, uno;
21 цар таанахський один, цар меґіддівський один,
el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
22 цар кедеський один, цар йокнеамський при Кармелі один,
el rey de Kedesh, uno; el rey de Jokneam en el Carmelo, uno;
23 цар дорський при Нафат-Дорі один, цар ґоїмський при Ґілґалі один,
el rey de Dor en la altura de Dor, uno; el rey de Goiim en Gilgal, uno;
24 цар тірцький один. Усіх царів тридцять і один.
el rey de Tirsa, uno: todos los reyes treinta y uno.